Paroles et traduction Connie Francis - Ol' Man Mose (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ol' Man Mose (Live)
Старина Моуз (концертная запись)
Now
one
time
there
lived
an
old
man
Жил-был
когда-то
старик,
With
a
very
crooked
nose
С
очень
кривым
носом,
He
lived
inside
a
log
hut
Жил
он
в
бревенчатой
хижине,
And
they
called
him
ol′
man
Mose
И
звали
его
старина
Моуз.
One
dark
and
dreary
morning
Одним
мрачным
и
пасмурным
утром
I
knocked
upon
his
door
Я
постучала
в
его
дверь,
I
didn't
hear
a
single
sound
Я
не
услышала
ни
звука,
So
I
ain′t
gonna
do
it
no
more
Поэтому
больше
не
буду
этого
делать.
'Cause
I
believe
ol'
man,
I
believe
ol′
man
Потому
что
я
верю,
старина,
я
верю,
старина,
I
believe
ol′
man,
that
ol'
man
Mose
is
dead
Я
верю,
старина,
что
старина
Моуз
умер.
I
believe
ol′
man,
I
believe
ol'
man
Я
верю,
старина,
я
верю,
старина,
I
believe
ol′
man,
that
ol'
man
Mose
is
dead
Я
верю,
старина,
что
старина
Моуз
умер.
(Now
you
believe)
(Теперь
ты
веришь)
Mose
kicked
the
bucket
Моуз
сыграл
в
ящик.
(You
believe)
(Ты
веришь)
Mose
kicked
the
bucket
Моуз
сыграл
в
ящик.
(You
believe)
(Ты
веришь)
Mose
kicked
the
bucket
Моуз
сыграл
в
ящик.
(You
believe
he′s
dead)
(Ты
веришь,
что
он
умер)
(You
believe)
(Ты
веришь)
Mose
kicked
the
bucket
Моуз
сыграл
в
ящик.
(You
believe)
(Ты
веришь)
Mose
kicked
the
bucket
Моуз
сыграл
в
ящик.
(You
believe)
(Ты
веришь)
Mose
kicked
the
bucket
Моуз
сыграл
в
ящик.
(You
believe
he's
dead)
(Ты
веришь,
что
он
умер)
Now
listen
here,
I
went
round
to
the
window
Слушай,
я
подошла
к
окну
And
I
peeped
in
through
the
crack
И
заглянула
в
щель.
Inside
there
was
an
old
man
Внутри
лежал
старик
Laying
flat
upon
his
back
На
спине.
I
thought
that
he
was
sleeping
Я
думала,
что
он
спит,
Head
hung
to
the
floor
Голова
склонилась
к
полу.
He
didn't
make
a
single
move
Он
не
шевелился,
So
I
ain′t
gonna
do
it
no
more
Поэтому
больше
не
буду
этого
делать.
′Cause
I
found
out
ol'
man
Потому
что
я
выяснила,
старина,
I
found
out
ol′
man
Я
выяснила,
старина,
Yeah,
I
found
out
ol'
man
Да,
я
выяснила,
старина,
Ol′
man
Mose
is
dead
Старина
Моуз
умер.
('Cause
you
found
out)
(Потому
что
ты
выяснил)
(You
found
out)
(Ты
выяснил)
(You
found
out)
(Ты
выяснил)
(You
found
out
he′s
dead)
(Ты
выяснил,
что
он
умер)
(You
found
out)
(Ты
выяснил)
Mose
kicked
the
bucket
Моуз
сыграл
в
ящик.
(You
found
out)
(Ты
выяснил)
Mose
kicked
the
bucket
Моуз
сыграл
в
ящик.
(You
found
out)
(Ты
выяснил)
Mose
kicked
the
bucket
Моуз
сыграл
в
ящик.
(You
found
out
he′s
dead)
(Ты
выяснил,
что
он
умер)
(You
found
out)
(Ты
выяснил)
Mose
kicked
the
bucket
Моуз
сыграл
в
ящик.
(You
found
out)
(Ты
выяснил)
Mose
kicked
the
bucket
Моуз
сыграл
в
ящик.
(You
found
out)
(Ты
выяснил)
Mose
kickin'
up
daisies
Моуз
выращивает
ромашки.
(You
found
out
he′s
dead)
(Ты
выяснил,
что
он
умер)
Ol'
man
Mose
is
dead
Старина
Моуз
умер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zilner T. Randolph, Louis Armstrong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.