Connie Francis - Over the Rainbow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Francis - Over the Rainbow




Somewhere over the rainbow
Где-то над радугой.
Way up high
Высоко вверх!
There's a land that I heard of
Есть земля, о которой я слышал.
Once in a lullaby.
Однажды в колыбельной.
Somewhere over the rainbow
Где-то над радугой.
Skies are blue
Небо голубое.
And the dreams that you dare to dream
И мечты, о которых ты смеешь мечтать.
Really do come true.
Действительно сбываются.
Someday I'll wish upon a star
Однажды я загадаю желание на звезду
And wake up where the clouds are far behind me
И проснусь там, где облака далеко позади меня.
Where troubles melt like lemon drops
Где проблемы тают, как лимонные капли.
A way above the chimney tops
Путь над верхушками дымохода.
That's where you'll find me.
Вот где ты найдешь меня.
Somewhere over the rainbow
Где-то над радугой.
Bluebirds fly
Голубые птицы летают.
Birds fly over the rainbow
Птицы летают над радугой.
Why then, oh why can't I.
Почему же тогда, о, почему я не могу?
Someday I'll wish upon a star
Однажды я загадаю желание на звезду
And wake up where the clouds are far behind me
И проснусь там, где облака далеко позади меня.
Where troubles melt like lemon drops
Где проблемы тают, как лимонные капли.
A way above the chimney tops
Путь над верхушками дымохода.
That's where you'll find me.
Вот где ты найдешь меня.
Somewhere over the rainbow
Где-то над радугой.
Bluebirds fly
Голубые птицы летают.
Birds fly over the rainbow
Птицы летают над радугой.
Why then, oh why can't I.
Почему же тогда, о, почему я не могу?
The happy little bluebirds fly beyond the rainbow
Счастливые маленькие голубые птицы летают за радугой.
Why, oh why, can't I...
Почему, о, почему я не могу...





Writer(s): EDGAR YIPSEL HARBURG, HAROLD ARLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.