Connie Francis - Peace In the Valley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Francis - Peace In the Valley




(Thomas A. Dorsey)
(Томас А. Дорси)
Well, I′m tired and so weary but I must go along
Что ж, я устал и очень устал, но я должен идти.
Till the Lord comes to call, call me away, oh yes
Пока Господь не придет, чтобы позвать меня, позови меня, О да
Well, the morning's so bright and the lamb is the light
Что ж, утро такое яркое, и Агнец-это свет,
And the night is as black as the day, oh Lord.
а ночь такая же черная, как день, О Боже.
There will be peace in the valley for me some day
Когда-нибудь в долине воцарится покой.
There will be peace in the valley for me, oh Lord
Для меня в долине будет мир, О Боже.
There′ll be no sadness no sorrow no trouble, trouble I see
Не будет ни печали, ни печали, ни беды, беды, я вижу,
There will be peace in the valley for me.
в долине для меня будет мир.
Well, the bear will be gentle, the wolf will be tame
Что ж, медведь будет ласковым, а волк-ручным.
And the lion shall lay down by the lamb, oh Lord
И Лев ляжет рядом с агнцем, О, Господи!
And the beast from the wild shall be lead by a child
И дикого зверя поведет дитя.
I'll be changed from this creature I am, oh Lord.
Я изменюсь от того существа, которым я являюсь, О Боже.
There will be peace in the valley for me some day
Когда-нибудь в долине воцарится покой.
There will be peace in the valley for me, oh Lord
Для меня в долине будет мир, О Боже.
There'll be no sadness no sorrow no trouble, trouble I see
Не будет ни печали, ни печали, ни беды, беды, я вижу,
There will be peace in the valley for me...
в долине для меня будет мир...





Writer(s): Thomas A. Dorsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.