Paroles et traduction Connie Francis - Pretty Little Baby
Pretty
little
baby,
(Yah,
yah)
Хорошенькая
малышка,
(Да,
да)
Pretty
little
baby,
(Yah,
yah)
Хорошенькая
малышка,
(Да,
да)
Pretty
little
baby,
You
say
that
maybe,
Прелестная
малышка,
ты
говоришь,
что,
может
быть,
...
You'll
be
thinkin'
of
me,
And
try
to
love
me,
Ты
будешь
думать
обо
мне
и
пытаться
любить
меня.
Pretty
little
baby,
Прелестная
малышка,
I'm
hoping
that
you
do-oo-oo-oo-oo-oo-oo!
Я
надеюсь,
что
ты
это
сделаешь-у-у-у-у-у-у-у!
You
can
ask
the
flowers,
I
sit
for
hours,
Ты
можешь
спросить
цветы,
я
сижу
часами,
Tellin'
all
the
bluebirds,
The
"bill
and
coo"
birds,
Рассказывая
всем
синим
птицам,
птицам
"Билл
и
Ку".
Pretty
little
baby,
Прелестная
малышка,
I'm
so
in
love
with
you-oo-oo-oo-oo!
Я
так
люблю
тебя-у-у-у-у!
Now
is
just
the
time,
Сейчас
самое
время,
While
both
of
us
are
young,
Пока
мы
оба
молоды.
"Puppy
love"
must
have
it's
day-ay-ay,
"Щенячья
любовь"
должна
иметь
свой
день-ай-ай,
Don'tcha
know
it's
much
more
fun
to
love,
Разве
ты
не
знаешь,
что
гораздо
веселее
любить,
While
the
heart
is
young
and
gay-ay-ay-ay-ay-ay!
Когда
сердце
молодо
и
весело-ай-ай-ай-ай-ай!
Meet
me
at
the
car
hop,
Встретимся
у
вагона.
Or
at
the
pop
shop,
Или
в
поп-магазине.
Meet
me
in
the
moonlight,
Встретимся
при
свете
луны
Or
in
the
daylight,
Или
при
свете
дня.
Pretty
little
baby,
Прелестная
малышка,
I'm
so
in
love
with
you-oo-oo-oo-oo!
Я
так
люблю
тебя-у-у-у-у!
Pretty
little
baby,
Прелестная
малышка,
I
said,
"Pretty
little
baby",
Я
сказал:
"прелестная
малышка".
Oh,
now,
pretty
little
baby...(fade
out)
О,
ну
же,
прелестная
малышка...(исчезает)
Now
is
just
the
time,
Сейчас
самое
время,
While
both
of
us
are
young,
Пока
мы
оба
молоды.
"Puppy
love"
must
have
it's
day-ay-ay,
"Щенячья
любовь"
должна
иметь
свой
день-ай-ай,
Don'tcha
know
it's
much
more
fun
to
love,
Разве
ты
не
знаешь,
что
гораздо
веселее
любить,
While
the
heart
is
young
and
gay-ay-ay-ay-ay-ay!
Когда
сердце
молодо
и
весело-ай-ай-ай-ай-ай!
Meet
me
at
the
car
hop,
Встретимся
у
вагона.
Or
at
the
pop
shop,
Или
в
поп-магазине.
Meet
me
in
the
moonlight,
Встретимся
при
свете
луны
Or
in
the
daylight,
Или
при
свете
дня.
Pretty
little
baby,
Прелестная
малышка,
I'm
so
in
love
with
you-oo-oo-oo-oo!
Я
так
люблю
тебя-у-у-у-у!
Pretty
little
baby,
Прелестная
малышка,
I
said,
"Pretty
little
baby",
Я
сказал:
"прелестная
малышка".
Oh,
now,
pretty
little
baby...(fade
out)
О,
ну
же,
прелестная
малышка...(исчезает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STIRLING DON, NAUMAN BILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.