Connie Francis - Silent Night! Holy Night! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Francis - Silent Night! Holy Night!




Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь.
All is calm, all is bright
Все спокойно, все светло.
Round yon Virgin Mother and Child
Кругом молодая девственница мать и дитя
Holy Infant, so tender and mild
Святой Младенец, такой нежный и кроткий.
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое.
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое.
Silent night, holy light
Тихая ночь, святая ночь.
Son of God, love's pure light
Сын Божий, любовь-это чистый свет.
Radiant beams from Thy holy face
Лучистые лучи от Твоего Святого лица.
With the dawn of redeeming grace
С рассветом искупительной благодати
Jesus, Lord at Thy birth
Иисус, Господь при рождении твоем
Jesus, Lord at Thy birth
Иисус, Господь при рождении твоем
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь.
Shepherds quake at the sight
Пастухи содрогаются при виде этого зрелища.
Glories stream from Heaven afar
Слава льется с небес издалека.
Heavenly hosts sing Alleluia
Небесное воинство поет Аллилуйя
Christ the Savior is born
Христос Спаситель родился.
Christ the Savior is born
Христос Спаситель родился.





Writer(s): George M. Shaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.