Connie Francis - Strangers In The Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Francis - Strangers In The Night




Strangers in the night exchanging glances
Незнакомцы в ночи обмениваются взглядами.
Wond'ring in the night
Чудеса в ночи ...
What were the chances we'd be sharing love
Каковы были шансы, что мы будем любить друг друга?
Before the night was through.
Еще до того, как закончилась ночь.
Something in your eyes was so inviting,
Что-то в твоих глазах было таким манящим,
Something in your smile was so exciting,
Что-то в твоей улыбке было таким волнующим.
Something in my heart,
Что-то в моем сердце...
Told me I must have you.
Сказала, что ты должна быть моей.
Strangers in the night, two lonely people
Незнакомцы в ночи, два одиноких человека.
We were strangers in the night
Мы были незнакомцами в ночи.
Up to the moment
До настоящего момента
When we said our first hello.
Когда мы впервые поздоровались.
Little did we know
Мало ли мы знали
Love was just a glance away,
Любовь была на расстоянии одного взгляда.
A warm embracing dance away and -
Теплый танец объятий и ...
Ever since that night we've been together.
С той ночи мы вместе.
Lovers at first sight, in love forever.
Влюбленные с первого взгляда, влюбленные навсегда.
It turned out so right,
Это оказалось так правильно
For strangers in the night.
Для незнакомцев в ночи.
Love was just a glance away,
Любовь была на расстоянии одного взгляда.
A warm embracing dance away -
Теплый танец объятий ...
Ever since that night we've been together.
С той самой ночи мы вместе.
Lovers at first sight, in love forever.
Влюбленные с первого взгляда, влюбленные навсегда.
It turned out so right,
Это оказалось так правильно
For strangers in the night.
Для незнакомцев в ночи.
Do dody doby do
Ду Доди доби ду
Do doo de la
Ду ду де ла
Da da da da ya
Да да да да да





Writer(s): Bert Kaempfert, Charles Singleton, Eddie Snyder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.