Paroles et traduction Connie Francis - That'll Be the Day
Well,
that′ll
be
the
day,
that'll
be
the
day
Что
ж,
это
будет
тот
самый
день,
тот
самый
день.
You
say
you′re
gonna
leave
me
Ты
говоришь,
что
бросишь
меня.
That'll
be
the
day
when
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
Well,
that'll
be
the
day,
when
you
say
goodbye
Что
ж,
это
будет
тот
день,
когда
ты
попрощаешься
со
мной.
That′ll
be
the
day,
when
you
make
me
cry
Это
будет
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you′re
gonna
leave
me,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
бросишь
меня,
ты
знаешь,
что
это
ложь.
′Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру.
Well,
you
gave
me
all
your
love,
and
your
turtle
dove
Что
ж,
ты
отдал
мне
всю
свою
любовь
и
свою
голубку.
All
your
hugs
and
kisses
and
your
money
too
Все
твои
объятия
и
поцелуи
и
твои
деньги
тоже
You
know
you
love
me,
baby,until
you
tell
me,
baby
Ты
знаешь,
что
любишь
меня,детка,
пока
не
скажешь
мне
об
этом,
детка.
That
some
day,
we′ll,
all
be
through
Что
когда-нибудь
мы
все
это
переживем.
Well,
that'll
be
the
day,
when
you
say
goodbye
Что
ж,
это
будет
тот
день,
когда
ты
попрощаешься
со
мной.
And
that′ll
be
the
day,
when
you
make
me
cry
И
это
будет
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you're
gonna
leave
me,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
бросишь
меня,
ты
знаешь,
что
это
ложь.
′Cause
that′ll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру.
Well,
that'll
be
the
day,
when
you
say
goodbye
Что
ж,
это
будет
тот
день,
когда
ты
попрощаешься
со
мной.
And,
that′ll
be
the
day,
when
you
make
me
cry
И
это
будет
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you're
gonna
leave
me,
you
know
it′s
a
lie
Ты
говоришь,
что
бросишь
меня,
ты
знаешь,
что
это
ложь.
'Cause
that′ll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру.
What
Cupid
shot
his
dart
at,
he
shot
it
at
your
heart
В
кого
Купидон
пустил
свой
дротик,
он
выстрелил
тебе
в
сердце.
So
if
we
ever
part
and
I
leave
you
Так
что
если
мы
когда-нибудь
расстанемся
и
я
оставлю
тебя
...
You
kiss
and
hold
me
and
you
tell
me
boldly
Ты
целуешь
и
обнимаешь
меня
и
говоришь
мне
смело
That
some
day,
we'll,
all
be
through
Что
когда-нибудь
мы
все
это
переживем.
Well,
that'll
be
the
day,
when
you
say
goodbye
Что
ж,
это
будет
тот
день,
когда
ты
попрощаешься
со
мной.
And,
that′ll
be
the
day,
when
you
make
me
cry
И
это
будет
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you′re
gonna
leave
me,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
бросишь
меня,
ты
знаешь,
что
это
ложь.
′Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру.
Well,
that′ll
be
the
day,
hoo-hoo
Что
ж,
это
будет
тот
самый
день,
ху-ху.
That'll
be
the
day,
hoo-hoo
Это
будет
тот
самый
день,
ху-ху.
That′ll
be
the
day,
hoo-hoo
Это
будет
тот
самый
день,
ху-ху.
That'll
be
the
day
when
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
That'll
be
the
day,
when
you
say
goodbye
Это
будет
тот
день,
когда
ты
скажешь
"прощай".
And,
that′ll
be
the
day,
when
you
make
me
cry
И
это
будет
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать.
That′ll
be
the
day,
you
know
it's
a
lie
Это
будет
тот
самый
день,
когда
ты
поймешь,
что
это
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buddy Holly, Norman Petty, Jerry Allison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.