Paroles et traduction Connie Francis - The Christmas Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны,
обжаренные
на
открытом
огне
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Джек
Фрост
покусывает
тебя
за
нос
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Рождественские
гимны,
исполняемые
хором
And
folks
dressed
up
like
Eskimos.
И
люди,
одетые
как
эскимосы.
Everybody
knows
that
turkey
and
some
mistletoe
Все
знают
эту
индейку
и
немного
омелы
Helps
to
make
the
season
bright
Помогает
сделать
сезон
ярким
Tiny
tots
with
their
eyes
all
aglow
Крошечные
карапузы
с
горящими
глазами
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight.
Сегодня
ночью
мне
будет
трудно
заснуть.
They
know
that
Santa's
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
уже
в
пути
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Он
погрузил
в
свои
сани
много
игрушек
и
вкусностей
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
И
ребенок
каждой
матери
будет
шпионить
To
see
if
reindeer
really
knows
how
to
fly.
Чтобы
посмотреть,
действительно
ли
северный
олень
умеет
летать.
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
предлагаю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety
two
Для
детей
от
года
до
девяноста
двух
Although
it's
been
said
many
times
Хотя
это
было
сказано
много
раз
Many
ways,
merry
Christmas
to
you.
Во
многих
отношениях,
счастливого
вам
Рождества.
They
know
that
Santa's
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
уже
в
пути
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Он
погрузил
в
свои
сани
много
игрушек
и
вкусностей
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
И
ребенок
каждой
матери
будет
шпионить
To
see
if
reindeer
really
knows
how
to
fly...
Чтобы
посмотреть,
действительно
ли
северный
олень
умеет
летать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MEL TORME, ROBERT WELLS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.