Connie Francis - The Last Waltz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Francis - The Last Waltz




I wondered, should I go or should I stay?
Я спрашивал себя, уйти мне или остаться?
The band had only one more song to play
Группа должна была сыграть только одну песню.
And then Isaw you out the corner of my eye
А потом я вижу тебя краем глаза
Just a girl alone and so shy
Просто девушка одинокая и такая застенчивая
I had the last waltz with you
У меня был Последний вальс с тобой.
Two lonely people together
Два одиноких человека вместе.
I fell in love with you
Я влюбился в тебя.
The last waltz should last forever
Последний вальс должен длиться вечно.
But the love we had was going strong
Но наша любовь крепла.
Through the good and bad we get along
Мы справляемся и с хорошим, и с плохим.
And then a thing of love
А потом любовь.
Dead in your eyes
Мертвый в твоих глазах.
My heart just broke in two
Мое сердце просто раскололось надвое.
When you said goodbye
Когда ты сказал "Прощай"
I had the last waltz with you
У меня был Последний вальс с тобой.
Two lonely people together
Два одиноких человека вместе.
I fell in love with you
Я влюбился в тебя.
The last waltz should last forever
Последний вальс должен длиться вечно.
It's all over now
Теперь все кончено.
Nothing left to say
Больше нечего сказать.
Just my tears and the orchestra playing
Только мои слезы и игра оркестра.
La la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла
I had the last waltz with you
У меня был Последний вальс с тобой.
Two lonely people together
Два одиноких человека вместе.
I fell in love with you
Я влюбился в тебя.
The last waltz should last forever
Последний вальс должен длиться вечно.
La la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла





Writer(s): Les Reed, Barry Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.