Paroles et traduction Connie Francis - The Song from Moulin Rouge (Where Is Your Heart)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Song from Moulin Rouge (Where Is Your Heart)
Песня из "Мулен Руж" (Где твоё сердце)
Whenever
we
kiss
Всякий
раз,
когда
мы
целуемся,
I
worry
and
wonder
Я
волнуюсь
и
задаюсь
вопросом,
Your
lips
may
be
near
Твои
губы
близко,
But
where
is
your
heart?
Но
где
же
твоё
сердце?
It′s
always
like
this
Всегда
так
происходит,
I
worry
and
wonder
Я
волнуюсь
и
задаюсь
вопросом,
You're
close
to
me
here
Ты
рядом
со
мной,
But
where
is
your
heart?
Но
где
же
твоё
сердце?
It′s
a
sad
thing
to
realize
Так
грустно
осознавать,
That
you've
a
heart
that
never
melts
Что
у
тебя
сердце,
которое
никогда
не
тает.
When
we
kiss,
do
you
close
your
eyes
Когда
мы
целуемся,
ты
закрываешь
глаза,
Pretending
that
I'm
someone
else?
Представляя,
что
я
кто-то
другой?
You
must
break
the
spell
Ты
должен
разрушить
эти
чары,
This
cloud
that
I′m
under
Рассеять
туман,
в
котором
я
нахожусь.
So
please
won′t
you
tell,
darling
Так
что,
пожалуйста,
скажи
мне,
милый,
Where
is
your
heart?
Где
твоё
сердце?
Whenever
we
kiss
Всякий
раз,
когда
мы
целуемся,
I
worry
and
I
wonder
Я
волнуюсь
и
задаюсь
вопросом,
Your
lips
may
be
near
Твои
губы
близко,
But
where
is
your
heart?
Но
где
же
твоё
сердце?
It's
a
sad
thing
to
realize
Так
грустно
осознавать,
That
you′ve
a
heart
that
never
melts
Что
у
тебя
сердце,
которое
никогда
не
тает.
When
we
kiss,
do
you
close
your
eyes
Когда
мы
целуемся,
ты
закрываешь
глаза,
Pretending
that
I'm
someone
else?
Представляя,
что
я
кто-то
другой?
You
must
break
the
spell
Ты
должен
разрушить
эти
чары,
This
cloud
that
I′m
under
Рассеять
туман,
в
котором
я
нахожусь.
So
please
won't
you
tell,
darling
Так
что,
пожалуйста,
скажи
мне,
милый,
Where
is
your
heart?
Где
твоё
сердце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Auric, Jacques Larue, William Engvick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.