Connie Francis - The Song from Moulin Rouge (Where Is Your Heart) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Francis - The Song from Moulin Rouge (Where Is Your Heart)




The Song from Moulin Rouge (Where Is Your Heart)
Песня из "Мулен Руж" (Где твоё сердце)
Whenever we kiss
Всякий раз, когда мы целуемся,
I worry and wonder
Я волнуюсь и задаюсь вопросом,
Your lips may be near
Твои губы близко,
But where is your heart?
Но где же твоё сердце?
It′s always like this
Всегда так происходит,
I worry and wonder
Я волнуюсь и задаюсь вопросом,
You're close to me here
Ты рядом со мной,
But where is your heart?
Но где же твоё сердце?
It′s a sad thing to realize
Так грустно осознавать,
That you've a heart that never melts
Что у тебя сердце, которое никогда не тает.
When we kiss, do you close your eyes
Когда мы целуемся, ты закрываешь глаза,
Pretending that I'm someone else?
Представляя, что я кто-то другой?
You must break the spell
Ты должен разрушить эти чары,
This cloud that I′m under
Рассеять туман, в котором я нахожусь.
So please won′t you tell, darling
Так что, пожалуйста, скажи мне, милый,
Where is your heart?
Где твоё сердце?
Whenever we kiss
Всякий раз, когда мы целуемся,
I worry and I wonder
Я волнуюсь и задаюсь вопросом,
Your lips may be near
Твои губы близко,
But where is your heart?
Но где же твоё сердце?
It's a sad thing to realize
Так грустно осознавать,
That you′ve a heart that never melts
Что у тебя сердце, которое никогда не тает.
When we kiss, do you close your eyes
Когда мы целуемся, ты закрываешь глаза,
Pretending that I'm someone else?
Представляя, что я кто-то другой?
You must break the spell
Ты должен разрушить эти чары,
This cloud that I′m under
Рассеять туман, в котором я нахожусь.
So please won't you tell, darling
Так что, пожалуйста, скажи мне, милый,
Where is your heart?
Где твоё сердце?





Writer(s): Georges Auric, Jacques Larue, William Engvick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.