Paroles et traduction Connie Francis - Wenn du gehst
Wenn du gehst
When You Leave
Nun
ist
es
endlich
raus
Well,
it's
finally
out
Das
ist
der
Schluß.
It's
the
end.
Du
brauchst
nicht
mehr
Versteck
zu
spielen.
No
more
need
to
play
pretend.
Ich
hab'
mich
gut
im
Griff
I've
got
myself
together
Und
schaff'
es
And
I
managed
Cool
zu
bleiben
To
stay
cool.
Ohne
dich
hab'
ich
vorher
auch
gelebt.
I
lived
without
you
before.
Wenn
du
gehst
When
you
leave
Stürzt
nicht
der
Himmel
ein
The
sky
won't
fall.
Er
weint
höchstens
ein
paar
Tränen.
It
might
just
shed
a
few
tears.
Wenn
du
gehst
When
you
leave
Bleibt
nicht
die
Erde
steh'n
The
earth
won't
stop.
Und
ich
werde
weiterleben.
And
I'll
go
on.
Nicht
schlecht
und
lach'
sogar
I
can
even
laugh.
Wenn
ich
dir
sage:
" Ich
beneide
ihn."
When
I
tell
you,
"I
envy
him."
Spürst
du
denn
wirklich
nicht
Can't
you
see
what's
going
on
Was
in
mir
vorgeht?
Inside
of
me?
Daß
ich
fast
verrückt
werde
I
nearly
go
insane
Wenn
ich
nur
daran
denke
Just
thinking
of
you
Wie
du
dich
an
ihn
schmiegst
und
glücklich
bist!
Cuddled
up
so
happy
in
his
arms.
Wenn
du
gehst
When
you
leave
Bleibt
nicht
die
Erde
stehn
The
earth
won't
stop.
Und
ich
werde
weiterleben.
And
I'll
go
on.
Wenn
du
gehst
When
you
leave
Stürzt
nicht
der
Himmel
ein
The
sky
won't
fall.
Er
weint
höchstens
ein
paar
Tränen.
It
might
just
shed
a
few
tears.
Wenn
du
gehst
When
you
leave
Bleibt
nicht
die
Erde
steh'n
The
earth
won't
stop.
Und
ich
werde
weiterleben.
And
I'll
go
on.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Werner Scharfenberger,, Fini Huber-busch,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.