Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolverton Mountain
Гора Волвертон
(Merle
Kilgore
- Claude
King)
(Мерл
Килгор
- Клод
Кинг)
They
say
don′t
go
on
Wolverton
Mountain
Говорят,
не
ходи
на
гору
Волвертон,
If
you're
looking
for
a
wife
Если
ищешь
себе
жену,
Cause
you′re
Clifton
Clovers
only
daughter
Ведь
ты
единственная
дочь
Клифтона
Кловера,
And
he's
mighty
handy
with
his
gun
and
knife.
А
он
мастерски
владеет
ножом
и
ружьем.
Your
tender
lips
are
sweeter
than
honey
Твои
нежные
губы
слаще
меда,
But
Wolverton
Mountain
protects
me
there
Но
гора
Волвертон
защищает
меня
там,
And
the
bears
and
birds
tell
Clifton
Clovers
И
медведи
с
птицами
расскажут
Клифтону
Кловеру,
If
a
stranger
should
wander
there.
Если
чужак
забредет
туда.
All
of
my
dreams
are
on
Wolverton
Mountain
Все
мои
мечты
— на
горе
Волвертон,
But
my
daddy
honey
take
your
life
Но,
милый,
папаша
твой
может
лишить
тебя
жизни,
And
I'll
take
my
chances
and
I′ll
climb
his
mountain
А
я
рискну
и
взойду
на
его
гору,
And
we′ll
be
happy
as
man
and
wife.
И
мы
будем
счастливы,
как
муж
и
жена.
Your
tender
lips
are
sweeter
than
honey
Твои
нежные
губы
слаще
меда,
But
Wolverton
Mountain
protects
me
there
Но
гора
Волвертон
защищает
меня
там,
And
the
bears
and
birds
tell
Clifton
Clovers
И
медведи
с
птицами
расскажут
Клифтону
Кловеру,
If
a
stranger
should
wander
there.
Если
чужак
забредет
туда.
I'm
going
up
on
Wolverton
Mountain
Я
поднимаюсь
на
гору
Волвертон,
I
know
you′re
lonesome
down
there
below
Знаю,
тебе
одиноко
внизу,
It's
just
not
right
to
seperate
us
Разлучать
нас
просто
неправильно,
Because
we
love
each
other
so.
Ведь
мы
так
любим
друг
друга.
Your
tender
lips
are
sweeter
than
honey
Твои
нежные
губы
слаще
меда,
But
Wolverton
Mountain
protects
me
there
Но
гора
Волвертон
защищает
меня
там,
And
the
bears
and
birds
tell
Clifton
Clovers
И
медведи
с
птицами
расскажут
Клифтону
Кловеру,
If
a
stranger
should
wander
there.
Если
чужак
забредет
туда.
We
don′t
care
about
Clifton
Clower
Нам
все
равно
на
Клифтона
Кловера,
'Cause
our
love
is
sweeter
than
flowers
Ведь
наша
любовь
слаще
цветов,
We′re
gonna
leave
Wolverton
Mountain
Мы
покинем
гору
Волвертон,
It's
gonna
be
just
a
matter
of
powers.
Это
всего
лишь
вопрос
сил.
We
don't
care
about
Clifton
Clowers
Нам
все
равно
на
Клифтона
Кловера,
′Cause
our
love
is
sweeter
than
flowers
Ведь
наша
любовь
слаще
цветов,
We′re
gonna
leave
Wolverton
Mountain
Мы
покинем
гору
Волвертон,
It's
gonna
be
just
a
matter
of
powers...
Это
всего
лишь
вопрос
сил...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. King, M. Kilgore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.