Connie Francis - You Always Hurt The One You Love (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Francis - You Always Hurt The One You Love (Remastered)




You Always Hurt The One You Love (Remastered)
Ты всегда ранишь того, кого любишь (Remastered)
You always hurt the one you love
Ты всегда ранишь того, кого любишь,
The one you shouldn′t turn at all
Того, от кого не должна отворачиваться.
You always take the sweetest rose
Ты всегда берешь самую прекрасную розу
And crash it till the petals fall.
И ломаешь ее, пока лепестки не упадут.
You always break the kindest heart
Ты всегда разбиваешь самое доброе сердце
With the hasty word you can recall
Поспешным словом, которое можешь забрать назад.
So if I broke your heart last night
Поэтому, если я разбила твое сердце прошлой ночью,
It's because I love you most of all.
То это потому, что я люблю тебя больше всего.
You always break the kindest heart
Ты всегда разбиваешь самое доброе сердце
With the hasty word you can even recall
Поспешным словом, которое можешь даже забрать назад.
So if I broke your heart last night
Поэтому, если я разбила твое сердце прошлой ночью,
It′s because I love you most of all...
То это потому, что я люблю тебя больше всего...





Writer(s): Fisher Doris, Roberts Allan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.