Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Always Hurt the One You Love
Ты всегда ранишь того, кого любишь
You
always
hurt
the
one
you
love
Ты
всегда
делаешь
больно
тому,
кого
любишь
The
one
you
shouldn't
turn
at
all
Тот,
который
вы
не
должны
поворачиваться
вообще
You
always
take
the
sweetest
rose
Ты
всегда
берешь
самую
сладкую
розу
And
crash
it
till
the
petals
fall
И
разбить
его,
пока
лепестки
не
упадут
You
always
break
the
kindest
heart
Ты
всегда
разбиваешь
самое
доброе
сердце
With
the
hasty
word
you
can
recall
С
торопливым
словом
вы
можете
вспомнить
So
if
I
broke
your
heart
last
night
Так
что,
если
я
разбил
тебе
сердце
прошлой
ночью
It's
because
I
love
you
most
of
all
Это
потому
что
я
люблю
тебя
больше
всего
You
always
break
the
kindest
heart
Ты
всегда
разбиваешь
самое
доброе
сердце
With
the
hasty
word
you
can
even
recall
Поспешным
словом
можно
даже
вспомнить
So
if
I
broke
your
heart
last
night
Так
что,
если
я
разбил
тебе
сердце
прошлой
ночью
It's
because
I
love
you
most
of
all
Это
потому
что
я
люблю
тебя
больше
всего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DORIS FISHER, ALLAN ROBERTS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.