Paroles et traduction Connie Francis - You, My Darlin', You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You, My Darlin', You
Ты, мой дорогой, ты
MARVIN:
What
makes
your
heart
so
true
МАРВИН:
Что
делает
твое
сердце
таким
верным?
CONNIE:
It's
you,
my
darlin',
you
КОННИ:
Это
ты,
мой
дорогой,
ты.
MARVIN:
How
come
you're
never
blue
МАРВИН:
Почему
ты
никогда
не
грустишь?
CONNIE:
It's
you,
my
darlin',
you
КОННИ:
Это
ты,
мой
дорогой,
ты.
How
come
you
never,
never
cry
Почему
ты
никогда,
никогда
не
плачешь,
Never
mind
a
cloudy
sky
Не
обращаешь
внимания
на
пасмурное
небо?
Tell
me,
darlin',
tell
me
why
Скажи
мне,
дорогой,
скажи
мне,
почему?
CONNIE:
It's
you,
my
darlin',
you
КОННИ:
Это
ты,
мой
дорогой,
ты.
Anything
you
do
or
say
is
always
done
in
such
a
way
Все,
что
ты
делаешь
или
говоришь,
всегда
сделано
так,
To
make
me
gay,
so
anyway
I
do,
I
do
because
of
you
Чтобы
меня
радовать,
так
что
всё,
что
я
делаю,
я
делаю
из-за
тебя.
It's
you,
my
darlin',
you
Это
ты,
мой
дорогой,
ты.
CONNIE:
What
makes
your
eyes
of
blue
КОННИ:
Что
делает
твои
глаза
голубыми?
MARVIN:
It's
you,
my
darlin',
you
МАРВИН:
Это
ты,
моя
дорогая,
ты.
CONNIE:
How
come
they
look
so
true
КОННИ:
Почему
они
выглядят
такими
искренними?
MARVIN:
It's
you,
my
darlin',
you
МАРВИН:
Это
ты,
моя
дорогая,
ты.
How
come
you
never
do
complin
Почему
ты
никогда
не
жалуешься,
Whether
sunshine
or
the
rain
Будь
то
солнце
или
дождь?
Tell
me
how
you
stay
the
same
Скажи
мне,
как
тебе
удается
оставаться
таким
же?
MARVIN:
It's
you,
my
darlin',
you
МАРВИН:
Это
ты,
моя
дорогая,
ты.
BOTH:
It's
you,
my
darlin',
you
ОБА:
Это
ты,
мой
дорогой,
ты.
Anything
you
do
or
say
is
always
done
in
such
a
way
Все,
что
ты
делаешь
или
говоришь,
всегда
сделано
так,
To
make
me
gay,
so
anyway
I
do,
I
do
because
of
you
Чтобы
меня
радовать,
так
что
всё,
что
я
делаю,
я
делаю
из-за
тебя.
BOTH:
It's
you,
my
darlin',
you
ОБА:
Это
ты,
мой
дорогой,
ты.
Anything
you
do
or
say
is
always
done
in
such
a
way
Все,
что
ты
делаешь
или
говоришь,
всегда
сделано
так,
To
make
me
gay,
so
anyway
I
do,
I
do
because
of
you
Чтобы
меня
радовать,
так
что
всё,
что
я
делаю,
я
делаю
из-за
тебя.
It's
you,
my
darlin',
you
Это
ты,
мой
дорогой,
ты.
It's
you,
my
darlin',
you
Это
ты,
мой
дорогой,
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainwater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.