Paroles et traduction Connie Isla - Apagada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
través
del
triste
matiz
Сквозь
печальную
дымку
Escalofrios
de
color
gris
Серые
мурашки
Es
que
ayer
nada
pasaba
Ведь
вчера
ничего
не
происходило
Solo
la
vida
normal
y
ordinaria
Просто
обычная,
нормальная
жизнь
Es
que
ayer
nada
pasaba
Ведь
вчера
ничего
не
происходило
Solo
vivía
feliz
y
anestesiada
Просто
жила
счастливой
и
онемевшей
Hay
una
ciudad
empapelada
Есть
город,
оклеенный
обоями
De
caras
dibujadas
y
miradas
Из
нарисованных
лиц
и
взглядов
De
bocas
que
se
hablan
sin
palabras
Из
ртов,
говорящих
без
слов
De
risas
que
se
rien
pero
sin
gracia
Из
смеха,
который
смеется,
но
без
радости
Y
cuán
fácil
es
И
как
легко
Ver
la
realidad
al
revés
Видеть
реальность
наоборот
Y
cuán
simple
es
И
как
просто
Vivir
sin
reir,
hablar
sin
pensar
Жить,
не
смеясь,
говорить,
не
думая
Morir
sin
sentir,
besar
sin
amar
Умирать,
не
чувствуя,
целовать,
не
любя
Soñar
sin
buscar
Мечтать,
не
ища
Oír
sin
escuchar
Слышать,
не
слушая
Solo
te
tenés
que
apagar
Просто
нужно
потухнуть
El
cuento
sin
final
feliz
Сказку
без
счастливого
конца
Entre
cenizas
lo
descubrí
Среди
пепла
я
обнаружила
Es
que
ayer
me
disfrazaba
Ведь
вчера
я
притворялась
De
tranquila,
plena
y
cotidiana
Спокойной,
полноценной
и
обыденной
Es
que
ayer
lo
sospechaba
Ведь
вчера
я
подозревала
Qué
fácil
es
vivir
apagada
Как
легко
жить
потухшей
Hay
una
ciudad
empapelada
Есть
город,
оклеенный
обоями
De
caras
dubujadas
y
miradas
Из
нарисованных
лиц
и
взглядов
De
bocas
que
se
hablan
sin
palabras
Из
ртов,
говорящих
без
слов
De
risas
que
se
rien
pero
sin
gracia
Из
смеха,
который
смеется,
но
без
радости
Y
cuán
fácil
es
И
как
легко
Ver
la
realidad
al
revés
Видеть
реальность
наоборот
Y
cuán
simple
es
И
как
просто
Vivir
sin
reir,
hablar
sin
pensar
Жить,
не
смеясь,
говорить,
не
думая
Morir
sin
sentir,
besar
sin
amar
Умирать,
не
чувствуя,
целовать,
не
любя
Soñar
sin
buscar
Мечтать,
не
ища
Oír
sin
escuchar
Слышать,
не
слушая
Solo
te
tenés
que
apagar
Просто
нужно
потухнуть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Constanza Isla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.