Connie Isla - Mi Caramelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Connie Isla - Mi Caramelo




Mi Caramelo
Mi Caramelo
Qué linda que estás, sos un caramelo
How beautiful you are, you're like candy
Te veo en el recreo y me vuelvo loco
I see you at recess and I go crazy
Todas las cosas que me gustan tienen tu cara
All the things I like have your face
Y espero a los asaltos para jugar a la botellita con vos
And I wait for the parties to play spin the bottle with you
Mi bomboncito
My little sweet
Qué excitante que estás, tendrías que saberlo
How exciting you are, you should know it
Esa cola es la manzana más buscada
That butt is the most sought-after apple
Y esos senos, el alimento de mi creación
And those breasts, the nourishment of my creation
Quisiera arrancarte un día y morirme en un telo con vos
I'd like to snatch you one day and die in a motel with you
O tal vez en un auto
Or maybe in a car
Ya han pasado cinco años, asumiste las cosas
Five years have passed, you've taken things for granted
Hace tiempo que estoy buscando mi verdadero yo
I've been looking for my true self for a long time
Hay una especie de simbiosis, me lo dijo mi psicóloga
There's some kind of symbiosis, my therapist told me
Haría bien a la terapia, oh-oh, alejarme un tiempo
It would do good for the therapy, oh-oh, to get away for a while
Unos setenta años
About seventy years
¿Cómo estás, querida?, tengo esposa e hijos
How are you, my dear?, I have a wife and children
De vez en cuando hablo con ella y hasta hago el amor
From time to time I talk to her and even make love
No es que quiera molestarte, pero me es imprescindible
It's not that I want to bother you, but it's essential for me
Sentarme en un café y soñar un poco
To sit in a café and dream a little
Y tal vez amarnos
And maybe make love
Ya ha llegado mi hora
My time has come
¿Quién robo mis años?
Who stole my years?
Cambió toda esta familia por un segundo con vos
I'd trade this whole family for a second with you
Sí, te veo ahora, aunque termine en un hospicio
Yes, I'll see you now, even if I end up in a hospice
Tomo una botella y juego a la botellita con vos
I'll take a bottle and play spin the bottle with you





Writer(s): Gustavo Edgardo Cordera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.