Paroles et traduction Connie Isla - Sin Remitente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Remitente
No Return Address
No
necesito
una
promesa
I
don't
need
a
promise
Tampoco
las
cartas
sobre
la
mesa
Nor
the
cards
on
the
table
Ni
el
cielo
y
la
luna,
o
miles
de
estrellas
Neither
heaven
and
the
moon,
or
thousands
of
stars
O
un
"para
siempre"
en
forma
de
piedra
Or
a
"forever"
in
the
form
of
a
stone
No
quiero
un
futuro,
dame
tu
presente
I
don't
want
a
future,
give
me
your
present
No
quiero
un
puerto,
prefiero
un
puente
I
don't
want
a
port,
I
prefer
a
bridge
Yo
soy
visitante,
mas
no
residente
I'm
a
visitor,
but
not
a
resident
Recibo
tu
alma
sin
remitente
I
receive
your
soul
without
a
return
address
Amor,
solo
quiero
volar
Love,
I
just
want
to
fly
Entre
tu
poesía,
yo
no
exijo
más
Between
your
poetry,
I
don't
ask
for
more
Destino,
azar
o
causalidad
Destiny,
chance
or
causality
Elijo
amarte
en
libertad
I
choose
to
love
you
freely
Es
que
yo
te
quiero
a
vos,
entero
Because
I
love
you,
whole
Más
que
al
calorcito
de
febrero
More
than
the
warmth
of
February
Con
tu
pasado,
tus
bardos
With
your
past,
your
bards
Tus
abrazos
y
tus
credos
Your
hugs
and
your
creeds
Y
yo
te
quiero
sin
condicional
And
I
love
you
unconditionally
Aunque
a
veces
seas
impuntual
Even
though
you're
sometimes
unpunctual
Si
nos
definiera
un
tiempo
verbal
If
we
were
to
define
us
with
a
verb
tense
Presente
perfecto
es
la
que
va
Present
perfect
is
the
way
to
go
Fuimos
dos
almas
desconocidas
We
were
two
unknown
souls
Jugando
un
rato
a
las
escondidas
Playing
hide-and-seek
for
a
while
Pero
no
hizo
falta
llegar
a
100
But
we
didn't
need
to
count
to
100
Ya
me
habías
visto
y
yo
a
vos
también
You
had
already
seen
me
and
I
had
seen
you
too
¿Para
qué
vamos
a
perder
tiempo
Why
waste
time
En
pretender
o
disimular?
Pretending
or
hiding?
Si
no
hay
nada
que
pensar
y
analizar
If
there's
nothing
to
think
about
or
analyze
Simplemente
hay
que
improvisar
We
simply
have
to
improvise
Amor,
solo
quiero
volar
Love,
I
just
want
to
fly
Entre
tu
poesía,
yo
no
exijo
más
Between
your
poetry,
I
don't
ask
for
more
Destino,
azar
o
causalidad
Destiny,
chance
or
causality
Elijo
amarte
en
libertad
I
choose
to
love
you
freely
No
quiero
un
futuro,
dame
tu
presente
I
don't
want
a
future,
give
me
your
present
No
quiero
un
puerto,
prefiero
un
puente
I
don't
want
a
port,
I
prefer
a
bridge
Yo
soy
visitante,
mas
no
residente
I'm
a
visitor,
but
not
a
resident
Recibo
tu
alma
sin
remitente,
eh-ey
I
receive
your
soul
without
a
return
address,
hey-ey
Amor,
solo
quiero
volar
Love,
I
just
want
to
fly
Entre
tu
poesía,
yo
no
exijo
más
Between
your
poetry,
I
don't
ask
for
more
Destino,
azar
o
causalidad
Destiny,
chance
or
causality
Elijo
amarte
en
libertad
I
choose
to
love
you
freely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Constanza Isla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.