Connie Price & The Keystones - Put Your Weight on It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Price & The Keystones - Put Your Weight on It




Housemartins
Хаусмартины
Now That's What I Call Quite Good...
Вот это я и называю хорошим...
I Can't Put My Finger On It
Я не могу понять, в чем дело.
As Martin said to Xanthe
Как сказал Мартин Ксанте
As they played with wooden toys.
Они играли с деревянными игрушками.
"You may have Wendy's playhouse,
"Может, у тебя и есть детский домик Венди,
But where the hell's your boy?"
Но где, черт возьми, твой мальчик?"
As Paul said to Fifi
Как сказал Пол Фифи
As they eyed each other up,
Пока они смотрели друг на друга,
You may have better plimpsoles
У тебя, может быть, есть плимпсолы получше.
But you can't pee standing up."
Но ты не можешь писать стоя.
And I'd like to take time to bite
И я хотел бы найти время, чтобы укусить.
Their neck and make it bleed
Их шея и заставить ее кровоточить
Or maybe I could cut holes in their
Или, может быть, я мог бы проделать дыры в их ...
Daddy's Harris Tweed
Папин Харрис твид
Chorus:
Припев:
And I can't put my finger on it
И я не могу понять, в чем дело.
Maybe it's something in their food
Может быть, это что-то в их еде.
And I can't put my finger on it
И я не могу понять, в чем дело.
All I know Christ would've sued.
Я знаю только, что Христос подал бы в суд.
As Sharon said to Jamie
Как Шэрон сказала Джейми
As they sat down for a chat
Когда они сели поболтать
"If you think I'm cooking dinner,
"Если ты думаешь, что я готовлю ужин,
Well, prepare to eat dead rat."
Приготовься съесть дохлую крысу.
As Debbie said to Alex
Как сказала Дебби Алексу
As they held hands in the park,
Когда они держались за руки в парке,
"How comes you wear Rupert Check
"почему ты носишь чек Руперта?
When you think you're so hard."
Когда ты думаешь, что ты такой жесткий.
I should've done his Land Rover
Я должен был сделать его Лендровер.
To let him know I'd been,
Чтобы он знал, что я ...
Instead I wrote "F' off"
Вместо этого я написал "Отвали".
On the dirt across his screen
На грязном экране.
Chorus.
Припев.
I wish I'd let them know I was here
Жаль, что я не дал им знать, что был здесь.
A drop of arsenic in the wine,
Капля мышьяка в вино.
Sulfuric acid in the beer.
Серная кислота в пиве.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.