Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burning a Hole In My Mind
Es brennt ein Loch in meinem Verstand
Though
it
happened
long
ago
the
hurt
just
won't
let
go
Obwohl
es
lange
her
ist,
der
Schmerz
lässt
einfach
nicht
los
And
it's
burning
a
hole
in
my
mind
Und
es
brennt
ein
Loch
in
meinem
Verstand
I
see
her
and
I
see
you
and
the
things
we
used
to
do
Ich
sehe
sie
und
ich
sehe
dich
und
die
Dinge,
die
wir
früher
taten
And
it's
burning
a
hole
in
my
mind
Und
es
brennt
ein
Loch
in
meinem
Verstand
I
said
I'd
forget
and
I
tried
but
my
heart
tells
my
tongue
that
it
lied
Ich
sagte,
ich
würde
vergessen,
und
ich
versuchte
es,
aber
mein
Herz
sagt
meiner
Zunge,
dass
sie
gelogen
hat
Though
I
tried
to
forgive
every
moment
I
live
is
a
torture
the
devil
designed
Obwohl
ich
versuchte
zu
verzeihen,
ist
jeder
Moment,
den
ich
lebe,
eine
Folter,
die
der
Teufel
ersonnen
hat
In
my
mind's
eye
I
see
how
you
made
a
fool
of
me
and
it's
burning
a
hole
in
my
mind
Vor
meinem
geistigen
Auge
sehe
ich,
wie
du
mich
zum
Narren
gehalten
hast,
und
es
brennt
ein
Loch
in
meinem
Verstand
(Though
it
happened
long
ago
the
hurt
just
won't
let
go
(Obwohl
es
lange
her
ist,
der
Schmerz
lässt
einfach
nicht
los
Is
a
torture
the
devil
designed)
Ist
eine
Folter,
die
der
Teufel
ersonnen
hat)
In
my
mind's
eye
I
see
how
you
made
a
fool
of
me
Vor
meinem
geistigen
Auge
sehe
ich,
wie
du
mich
zum
Narren
gehalten
hast
And
it's
burning
a
hole
in
my
mind
it's
burning
a
hole
in
my
mind
Und
es
brennt
ein
Loch
in
meinem
Verstand,
es
brennt
ein
Loch
in
meinem
Verstand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cy Coben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.