Connie Smith - If Teardrops Were Silver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connie Smith - If Teardrops Were Silver




(Don Wayne)
(Дон Уэйн)
If heartaches were laughter then I′d be a clown
Если бы сердечная боль была смехом тогда я был бы клоуном
If loneliness was happiness I could sure spread some round
Если бы одиночество было счастьем, я, конечно, мог бы распространить его повсюду.
If hurting was like heaven there'd be no wings like mine
Если бы боль была подобна раю, не было бы таких крыльев, как у меня.
If teardrops were silver oh how I′d shine.
Если бы слезы были серебряными, о, как бы я сияла!
If loving you was good for me I'd be the picture of health
Если бы любовь к тебе была полезна для меня, я был бы воплощением здоровья.
And if missing you was riches I'd own the world and all its wealth
И если бы скучать по тебе было богатством, я бы владел миром и всеми его богатствами.
And if wanting you was wisdom I′d be the wisest and then
И если бы желание тебя было мудростью, я был бы самым мудрым, и тогда ...
I′d know why I'd lost you and could win your love again.
Я бы знал, почему потерял тебя, и смог бы снова завоевать твою любовь.
But hurting′s not heaven it's more like someplace else
Но боль-это не рай, это скорее какое-то другое место.
But hurting is the one thing that I do so well
Но причинять боль-это единственное, что я делаю так хорошо.
Yes, if heartaches were funny I could laugh all the time
Да, если бы страдания были смешными, я мог бы смеяться все время.
And if teardrops were silver oh how I′d shine.
И если бы слезы были серебряными, о, как бы я сияла.
If teardrops were silver oh how I'd shine...
Если бы слезы были серебряными, о, как бы я сияла...





Writer(s): Don Wayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.