Paroles et traduction Connie Smith - Louisiana Man
At
birth
Mom
and
Papa
called
their
little
boy
Ned
При
рождении
мама
и
папа
назвали
своего
малыша
Недом.
They
raised
him
on
the
banks
of
the
river
bed
Они
вырастили
его
на
берегу
реки.
A
houseboat
tied
to
a
big
tall
tree
Плавучий
дом
привязанный
к
большому
высокому
дереву
A
home
for
my
Papa
and
my
Mama
and
me
Дом
для
моего
папы,
моей
мамы
и
меня.
The
clock
strikes
three,
Papa
jumps
to
his
feet
Часы
бьют
три,
папа
вскакивает
на
ноги.
Already
mama's
cookin'
Papa
something
to
eat
Мама
уже
готовит
папе
что-нибудь
поесть.
At
half
past,
Papa,
he's
ready
to
go
В
половине
шестого,
папа,
он
готов
идти.
He
jumps
in
his
piro
headed
down
the
bayou
Он
запрыгивает
в
свой
"пиро"
и
направляется
вниз
по
протоке.
He's
got
fishin'
lines
strung
across
the
Louisiana
river
У
него
есть
рыболовные
лески,
натянутые
через
реку
Луизиана.
Gotta
catch
a
big
fish
for
us
to
eat
Нам
нужно
поймать
большую
рыбу,
чтобы
поесть.
He
set
the
traps
in
the
swamp
catchin'
anything
he
can
Он
расставил
ловушки
на
болоте,
ловя
все,
что
может.
Gotta
make
a
livin'
he's
a
Louisiana
man
Он
должен
зарабатывать
на
жизнь,
он
человек
из
Луизианы.
Gotta
make
a
livin'
he's
a
Louisiana
man
Он
должен
зарабатывать
на
жизнь,
он
человек
из
Луизианы.
A
muskart
hides
a
hangin'
by
the
dozen
Мускарт
прячет
висельника
дюжиной.
Even
got
a
lady
make
a
muskart's
cousin
Даже
у
меня
есть
дама,
Кузина
мускарта.
Got
'em
out
dryin'
in
the
hot
hot
sun
Вытащил
их
сушиться
на
жаркое-жаркое
солнце.
Tomorrow
Papa's
gonna
turn
'em
into
mon
Завтра
папа
превратит
их
в
пн.
They
call
my
Mama
Rita
and
my
Daddy's
Jack
Мою
маму
зовут
Ритой,
а
папу-Джеком.
A
little
baby
brother
on
the
floor,
that's
Mac
Маленький
братик
на
полу,
это
Мак.
Big
brother
Ed's
on
the
bayou
fishin'
Старший
брат
Эд
рыбачит
на
протоке.
Fram
and
Malene
are
the
family
twins
Фрам
и
Мален-семейные
Близнецы.
On
the
river
float
Papa's
great
big
boat
По
реке
плывет
Папина
большая
лодка.
That's
for
my
Papa
goes
into
town
Это
потому
что
мой
папа
уезжает
в
город
He
takes
every
bit
of
the
night
and
day
Он
забирает
каждую
частичку
ночи
и
дня.
To
even
reach
the
place
where
the
people
stay
Даже
добраться
до
места,
где
живут
люди.
I
can
hardly
wait
until
tomorrow
comes
around
Я
не
могу
дождаться,
когда
наступит
завтра.
That's
the
day
my
Papa
takes
his
fure
to
town
Это
день,
когда
мой
папа
берет
свою
фуру
в
город.
Papa
promised
me
that
I
could
go
even
let
me
see
a
cowboy
show
Папа
обещал
мне,
что
я
могу
пойти,
даже
позволил
мне
посмотреть
ковбойское
шоу.
I
saw
the
cowboys
and
Indians
for
the
first
time
Я
впервые
увидел
ковбоев
и
индейцев.
Then
I
told
my
Papa
gotta
go
again
А
потом
я
сказал
папе,
что
мне
снова
нужно
идти.
Papa
said
hon'
we
got
the
lines
to
run
Папа
сказал:
"Дорогая,
нам
нужно
бежать
по
линиям".
We'll
come
back
tomorrow
'cause
the
work
to
be
done
Мы
вернемся
завтра,
потому
что
работа
будет
сделана.
He's
got
fishin'
lines
strung
across
the
Louisiana
river
У
него
есть
рыболовные
лески,
натянутые
через
реку
Луизиана.
Gotta
catch
a
big
fish
for
us
to
eat
Нам
нужно
поймать
большую
рыбу,
чтобы
поесть.
He
set
the
traps
in
the
swamp
catchin'
anything
he
can
Он
расставил
ловушки
на
болоте,
ловя
все,
что
может.
Gotta
make
a
livin'
he's
a
Louisiana
man
Он
должен
зарабатывать
на
жизнь,
он
человек
из
Луизианы.
Gotta
make
a
livin'
he's
a
Louisiana
man
Он
должен
зарабатывать
на
жизнь,
он
человек
из
Луизианы.
Gotta
make
a
livin'
he's
a
Louisiana
man
Он
должен
зарабатывать
на
жизнь,
он
человек
из
Луизианы.
Gotta
make
a
livin'
he's
a
Louisiana
man
Он
должен
зарабатывать
на
жизнь,
он
человек
из
Луизианы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doug Kershaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.