Connie Smith - My Heart Has a Mind of Its Own - traduction des paroles en allemand




My Heart Has a Mind of Its Own
Mein Herz hat einen eigenen Willen
I told this heart of mine our love could never be
Ich sagte meinem Herzen, unsere Liebe könnte niemals sein
But then I hear your voice and something stirs inside of me
Aber dann höre ich deine Stimme und etwas regt sich in mir
Somehow I can't dismiss the mem'ry of your kiss
Irgendwie kann ich die Erinnerung an deinen Kuss nicht verdrängen
Guess my heart has a mind of its own
Ich schätze, mein Herz hat einen eigenen Willen
No matter what I'd do no matter what I'd say
Egal, was ich tun würde, egal, was ich sagen würde
No matter how I feel I just can't turn the other way
Egal, wie ich mich fühle, ich kann mich einfach nicht abwenden
When I'm with someone new I always think of you
Wenn ich mit jemand Neuem zusammen bin, denke ich immer an dich
Guess my heart has a mind of its own
Ich schätze, mein Herz hat einen eigenen Willen
You're not in love with me so why can't I forget
Du bist nicht in mich verliebt, also warum kann ich nicht vergessen
I'm just your used to be it's wrong and yet
Ich bin nur deine Verflossene, es ist falsch und doch
I know forgetting you would be a hopeless thing
Ich weiß, dich zu vergessen wäre eine hoffnungslose Sache
Cause I'm a puppet and I just can't seem to break the strings
Denn ich bin eine Marionette und ich scheine die Fäden einfach nicht durchtrennen zu können
I say I'll let you go but then my heart says no guess my heart has a mind of its own
Ich sage, ich lasse dich gehen, aber dann sagt mein Herz nein, ich schätze, mein Herz hat einen eigenen Willen
Yes my heart has a mind of its own
Ja, mein Herz hat einen eigenen Willen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.