Paroles et traduction Connie Smith - Ribbon of Darkness
Ribbon of Darkness
Лента Тьмы
Ribbon
Of
Darkness
Лента
Тьмы
Ribbon
of
darkness
over
me
Лента
тьмы
надо
мной,
Since
my
true
love
walked
out
the
door
С
тех
пор,
как
мой
любимый
ушел,
Tears
I
never
had
before
Слёзы,
которых
раньше
не
знала,
Ribbon
of
darkness
over
me
Лента
тьмы
надо
мной.
Clouds're
gathering
o'er
my
head
Тучи
собираются
надо
мной,
They
chill
the
day
and
hide
the
sun
Они
охлаждают
день
и
скрывают
солнце,
And
shroud
the
night
when
day
is
done
И
окутывают
ночь,
когда
день
проходит,
Ribbon
of
darkness
over
me
Лента
тьмы
надо
мной.
Rain
is
fallin'
on
the
meadow
Дождь
идет
на
луг,
Where
once
my
love
and
I
did
lie
Где
когда-то
мы
с
любимым
лежали,
Now
he
is
gone
from
the
meadow
my
love
goodbye
Теперь
он
ушел
с
луга,
мой
любимый,
прощай,
Ribbon
of
darkness
over
me
Лента
тьмы
надо
мной.
Where
once
the
world
was
young
as
spring
Там,
где
когда-то
мир
был
юн,
как
весна,
Where
clouds're
bloomin'
birds
were
would
sing
Где
цвели
облака,
птицы
пели,
Ribbon
of
darkness
over
me
Лента
тьмы
надо
мной.
In
this
cold
room
lying
don't
wanna
see
no
one
but
you
В
этой
холодной
комнате
лежу,
не
хочу
видеть
никого,
кроме
тебя,
Lord
I
wish
I
could
be
dying
to
forget
you
Господи,
я
бы
хотела
умереть,
чтобы
забыть
тебя,
How
I
wish
your
heart
could
see
my
mind
Как
бы
я
хотела,
чтобы
твое
сердце
могло
видеть
мой
разум,
Just
takes
the
breaks
of
day
Просто
дождись
рассвета,
Come
on
back
and
take
away
Вернись
и
забери,
Ribbon
of
darkness
over
me
Ленту
тьмы
надо
мной.
La
da
da
da
dee
de
dee
la
da
da
da
dee
de
dee
Ла-да-да-да
ди-ди-ди
ла-да-да-да
ди-ди-ди
Hmm
hmm
hmm
ribbon
of
darkness
over
me
Хмм,
хмм,
хмм,
лента
тьмы
надо
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.