Paroles et traduction Connie Stevens - A Little Kiss Is a Kiss Is a Kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Kiss Is a Kiss Is a Kiss
Маленький поцелуй - это поцелуй, это поцелуй
(La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la)
(Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля)
(La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la)
(Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля)
(La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la)
(Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля)
(La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la)
(Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля)
A
little
kiss
is
a
kiss,
is
a
kiss
Маленький
поцелуй
- это
поцелуй,
это
поцелуй
A
little
sigh
is
a
sigh,
is
a
sigh
Маленький
вздох
- это
вздох,
это
вздох
A
little
hug
leads
to
moments
like
this
Маленькое
объятие
приводит
к
таким
моментам
And
love
is
love,
but
nobody
knows
why
И
любовь
есть
любовь,
но
никто
не
знает
почему
My
heart
is
jumpin',
you
got
it
thumpin'
Мое
сердце
прыгает,
ты
заставил
его
биться
I
don't
know
what,
but
you
started
somethin'
Я
не
знаю
как,
но
ты
что-то
начал
I
can't
explain
it,
I'm
ring-a-dingin'
Я
не
могу
объяснить
это,
я
вся
зве́ню
All
through
the
night
in
your
arms
I'm
singin'
Всю
ночь
напролет
в
твоих
объятиях
я
пою
A
little
kiss
is
a
kiss,
is
a
kiss
Маленький
поцелуй
- это
поцелуй,
это
поцелуй
A
little
sigh
is
a
sigh,
is
a
sigh
Маленький
вздох
- это
вздох,
это
вздох
A
little
hug
leads
to
moments
like
this
Маленькое
объятие
приводит
к
таким
моментам
And
love
is
love,
but
nobody
knows
why
И
любовь
есть
любовь,
но
никто
не
знает
почему
I
get
desires,
such
crazy
urges
Я
испытываю
желания,
такие
безумные
порывы
When
you
are
near
me,
the
mood
emerges
Когда
ты
рядом
со
мной,
настроение
меняется
I
try
to
fight
it,
it
keeps
recurrin'
Я
пытаюсь
бороться
с
этим,
оно
все
возвращается
And,
like
a
kitten,
you
got
me
purrin'
И,
как
котенок,
ты
заставляешь
меня
мурлыкать
La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
I
ask
my
father,
I
ask
my
mother
Я
спрашиваю
отца,
я
спрашиваю
мать
They
only
smile
as
they
nudge
each
other
Они
только
улыбаются
и
подталкивают
друг
друга
They
say
I'm
too
young
to
speak
about
it
Они
говорят,
что
я
слишком
молода,
чтобы
говорить
об
этом
I
only
know
that
I
want
to
shout
it
Я
только
знаю,
что
хочу
кричать
об
этом
A
little
kiss
is
a
kiss,
is
a
kiss
Маленький
поцелуй
- это
поцелуй,
это
поцелуй
A
little
sigh
is
a
sigh,
is
a
sigh
Маленький
вздох
- это
вздох,
это
вздох
A
little
hug
leads
to
moments
like
this
Маленькое
объятие
приводит
к
таким
моментам
And
love
is
love,
but
nobody
knows
why
И
любовь
есть
любовь,
но
никто
не
знает
почему
La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manny Kurtz, Mercedes Gonzales Valdes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.