Paroles et traduction Connie Stevens - The Trolley Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Trolley Song
Песенка о трамвае
With
my
high-starched
collar
В
моём
накрахмаленном
воротничке
And
my
high-top
shoes
И
высоких
ботинках
And
my
hair
pilled
high
upon
my
head
И
с
высоко
уложенными
волосами
I
went
to
loose
a
jolly
Я
отправилась
весело
провести
Hour
on
a
trolley
Часок
в
трамвае
And
lost
my
heart
instead
А
потеряла
свое
сердце
With
his
light
brown
derby
В
светло-коричневой
шляпе-котелке
And
his
bright
green
tie
И
ярко-зелёном
галстуке
He
was
quite
the
handsomest
of
men
Он
был
самым
красивым
из
мужчин
I
started
to
yen
Я
начала
изнывать
от
желания
So
I
counted
to
ten
Поэтому
досчитала
до
десяти
Than
I
counted
to
ten
again
А
потом
снова
досчитала
до
десяти
Clang,
clang,
clang
went
the
trolley
Дзынь,
дзынь,
дзынь,
звенел
трамвай
Ding,
ding,
ding
went
the
bell
Динь,
динь,
динь,
звенел
звонок
Zing,
zing,
zing
went
my
heartstrings
Зинь,
зинь,
зинь,
пели
струны
моего
сердца
From
the
moment
I
saw
him
I
fell
С
того
момента,
как
я
увидела
его,
я
влюбилась
Chug,
chug,
chug
went
the
motor
Чух,
чух,
чух,
пыхтел
мотор
Bump,
bump,
bump
went
the
break
Бум,
бум,
бум,
скрипели
тормоза
Thump,
thump,
thump
went
my
hearstrings
Тук,
тук,
тук,
билось
моё
сердце
When
he
smiled
I
could
feel
the
car
shake
Когда
он
улыбнулся,
я
почувствовала,
как
дрожит
вагон
He
tipped
his
hat
Он
приподнял
шляпу
He
said
he
hoped
he
hadn′t
Он
сказал,
что
надеется,
что
не
наступил
Stepped
upon
my
feet
Мне
на
ногу
He
asked
my
name
Он
спросил
моё
имя
I
held
my
breath
Я
затаила
дыхание
I
couldn't
speak
because
Я
не
могла
говорить,
потому
что
He
scared
me
half
to
death
Он
до
полусмерти
меня
напугал
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Бззз,
бззз,
бззз,
зажужжал
звонок
Clop,
clop,
clop
went
the
wheels
Цок,
цок,
цок,
стучали
колеса
Stop,
stop,
stop
went
my
heartstrings
Стоп,
стоп,
стоп,
замерло
моё
сердце
As
he
started
to
go,
then
I
started
to
know
how
it
feels
Когда
он
собрался
уходить,
я
начала
понимать,
что
чувствуешь,
When
the
universe
reels
Когда
весь
мир
переворачивается
(The
day
was
bright,
the
air
was
sweet
(День
был
ярким,
воздух
был
сладким
The
smell
of
honeysuckle
chugged
you
off
your
feet
Аромат
жимолости
сбивал
с
ног
You
tried
to
sing,
but
couldn′t
squeak
Ты
пыталась
петь,
но
не
могла
и
пискнуть
In
fact,
you
loved
him
so
you
couldn't
even
speak)
На
самом
деле,
ты
любила
его
так
сильно,
что
даже
не
могла
говорить)
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Бззз,
бззз,
бззз,
зажужжал
звонок
Clop,
clop,
clop
went
the
wheels
Цок,
цок,
цок,
стучали
колеса
Stop,
stop,
stop
went
my
heartstrings
Стоп,
стоп,
стоп,
замерло
моё
сердце
As
he
started
to
leave
Когда
он
начал
уходить
I
took
hold
of
his
sleeve
with
my
hand
Я
схватила
его
за
рукав
And
as
if
it
where
planned
И
как
будто
так
и
было
задумано
He
stayed
on
with
me
Он
остался
со
мной
And
it
was
grand
just
to
stand
И
это
было
прекрасно
просто
стоять
With
his
hand
holding
mine
Держа
его
за
руку
To
the
end
of
the
line
До
конца
линии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RALPH BLANE, HUGH MARTIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.