Paroles et traduction Connie Stevens - They All Laughed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They All Laughed
Они все смеялись
The
odds
where
a
hundred
to
one
against
me
Шансы
были
сто
к
одному
против
меня,
The
world
thought
the
heights
were
to
high
to
climb
Мир
думал,
что
вершины
слишком
высоки,
чтобы
их
покорить.
But
people
from
Missouri
never
incensed
me
Но
люди
из
Миссури
никогда
не
вызывали
во
мне
гнева,
Oh,
I
wasn't
a
bit
concerned
О,
я
нисколько
не
переживала,
For
from
history
I
had
learned
Ведь
из
истории
я
узнала,
How
many,
many
times
the
worm
had
turned
Сколько,
сколько
раз
червяк
одерживал
победу.
They
all
laughed
at
Christopher
Columbus
Они
все
смеялись
над
Христофором
Колумбом,
When
he
said
the
world
was
round
Когда
он
сказал,
что
мир
круглый.
They
all
laughed
when
Edison
recorded
sound
Они
все
смеялись,
когда
Эдисон
записал
звук.
They
all
laughed
at
Wilbur
and
his
brother
Они
все
смеялись
над
Уилбуром
и
его
братом,
When
they
said
that
men
could
fly
Когда
они
сказали,
что
люди
смогут
летать.
They
told
Marconi
Они
говорили
Маркони,
Wireless
was
a
phony
Что
беспроводная
связь
— обман,
It's
the
same
old
cry
Это
тот
же
старый
крик.
They
laughed
at
me
wanting
you
Они
смеялись
надо
мной,
что
я
хочу
тебя,
Said
I
was
reaching
for
the
moon
Говорили,
что
я
пытаюсь
достать
луну.
But
oh,
you
came
through
Но,
о,
ты
оправдал
мои
ожидания,
Now
they'll
have
to
change
their
tune
Теперь
им
придется
сменить
свою
мелодию.
They
all
said
we
never
could
be
happy
Они
все
говорили,
что
мы
никогда
не
будем
счастливы,
They
laughed
at
us
and
how
Они
смеялись
над
нами
и
как,
But
ho,
ho,
ho!
Но
хо-хо-хо!
Who's
got
the
last
laugh
now?
Кто
смеется
последним
сейчас?
They
laughed
at
me
wanting
you
Они
смеялись
надо
мной,
что
я
хочу
тебя,
Said
it
would
be
hello,
goodbye
Говорили,
что
это
будет
«привет-пока».
But
oh,
you
came
through
Но,
о,
ты
оправдал
мои
ожидания,
Now
they're
eating
from
[?]
Теперь
они
кусают
локти.
They
all
said
we'd
never
get
together
Они
все
говорили,
что
мы
никогда
не
будем
вместе,
Darling,
let's
take
a
vow
Любимый,
давай
поклянемся,
But
ho,
ho,
ho!
Но
хо-хо-хо!
They
all
laughed
but,
Они
все
смеялись,
но
Who's
got
the
last
laugh
now?
Кто
смеется
последним
сейчас?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Album
My First
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.