Paroles et traduction Connie Talbot - Teenage Chemistry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Chemistry
Химия Подросткового Возраста
I
know
I
don't
know
which
pathway
to
take
Я
знаю,
я
не
знаю,
какой
путь
выбрать,
So
leave
me
be,
I'll
make
my
own
mistakes
Так
что
оставь
меня
в
покое,
я
буду
делать
свои
собственные
ошибки.
I
know
that
you
are
much
more
wiser
than
I
Я
знаю,
что
ты
намного
мудрее
меня,
But
who
are
you
to
judge
if
you
don't
have
the
perfect
life?
Но
кто
ты
такой,
чтобы
судить,
если
у
тебя
нет
идеальной
жизни?
Let
me
keep
falling
then
I'll
come
back
to
you
Позволь
мне
продолжать
падать,
тогда
я
вернусь
к
тебе.
I'm
just
your
average
girl
caught
in
an
alien
world
Я
просто
обычная
девчонка,
попавшая
в
чужой
мир,
Unsure
of
what
will
be
Неуверенная
в
том,
что
будет,
But
I
don't
want
no
VIP
Но
мне
не
нужен
никакой
VIP.
I
wake
up
in
the
afternoon
Я
просыпаюсь
днем,
I
eat
loads
of
rubbish
food
Я
ем
много
вредной
пищи,
I
get
bored
Мне
становится
скучно,
I
get
annoyed
Я
раздражаюсь.
Is
it
me,
or
is
it
teenage
chemistry?
Это
я,
или
это
химия
подросткового
возраста?
I
think
you
sometimes
think
I'm
stuck
in
reverse
Мне
кажется,
ты
иногда
думаешь,
что
я
застряла
в
прошлом,
But
trust
me
I'm
moving,
I'm
walking
round
the
universe
Но
поверь
мне,
я
двигаюсь,
я
гуляю
по
вселенной.
Meet
the
people
that
I
meet
Встречаюсь
с
людьми,
которых
встречаю,
See
the
places
that
I
see
Вижу
места,
которые
вижу,
And
I'll
make
it
up,
I'll
change
it
up
И
я
наверстаю,
я
все
изменю.
This
will
be
the
making
of
me
Это
сделает
меня
собой.
I'll
cherish
this
moment
'cause
I
don't
know
what
to
do
Я
буду
дорожить
этим
моментом,
потому
что
я
не
знаю,
что
делать.
I'm
just
your
average
girl
caught
in
an
alien
world
Я
просто
обычная
девчонка,
попавшая
в
чужой
мир,
Unsure
of
what
I'll
be
Неуверенная
в
том,
кем
я
буду,
I
don't
want
no
VIP
Мне
не
нужен
никакой
VIP.
I
wake
up
in
the
afternoon
Я
просыпаюсь
днем,
I
eat
a
load
of
rubbish
food
Я
ем
много
вредной
пищи,
I
get
bored
Мне
становится
скучно,
I
get
annoyed
Я
раздражаюсь.
Is
it
me,
or
is
it
teenage
chemistry?
Это
я,
или
это
химия
подросткового
возраста?
Let's
live
it
up,
let's
turn
it
up
let's
stay
in
bed
Давай
оторвемся
по
полной,
давай
добавим
жару,
давай
останемся
в
постели
With
our
teenage
chemistry
С
нашей
подростковой
химией.
I
don't
want
this
easy
life
to
ever
end
Я
не
хочу,
чтобы
эта
легкая
жизнь
когда-либо
заканчивалась.
I
don't
want
no
VIP
Мне
не
нужен
никакой
VIP.
I
wake
up
in
the
afternoon
Я
просыпаюсь
днем,
I
eat
a
load
of
rubbish
food
Я
ем
много
вредной
пищи,
I
get
bored
Мне
становится
скучно,
I
get
annoyed
Я
раздражаюсь.
I
play
music
way
too
loud
Я
слушаю
музыку
слишком
громко,
Out
and
about
and
with
the
wrong
crowd
Гуляю
и
общаюсь
не
с
той
компанией,
Takes
half
the
day
to
get
ready
Трачу
полдня
на
сборы,
I
know
what's
best
for
me
Я
знаю,
что
для
меня
лучше.
I
watch
a
load
of
pointless
shows
Я
смотрю
кучу
бессмысленных
шоу,
My
floor's
full
of
dirty
clothes
Мой
пол
завален
грязной
одеждой,
I
feel
adored
Я
чувствую
себя
любимой,
I
feel
ignored
Я
чувствую
себя
игнорируемой.
Is
it
just
me,
or
is
it
teenage
chemistry?
Это
только
я,
или
это
химия
подросткового
возраста?
I
don't
want
no
VIP
Мне
не
нужен
никакой
VIP.
Is
it
just
me,
or
is
it
teenage
chemistry?
Это
только
я,
или
это
химия
подросткового
возраста?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Richard Mair, Mark Eldridge, Connie Talbot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.