Paroles et traduction connie - Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
မတတ္ႏိုင္ဘူး
ရင္ထဲက
လြမ္းတာကို
Can't
stop
thinking
about
you
deep
inside
မတားႏိုင္ဘူး
ဒါစီးတဲ့
ျမစ္ေရလို
Can't
wait
to
see
you
riding
that
horse
မပ်က္ႏိုင္ဘူး
ငါအရမ္းခ်စ္မိတာကို
Can't
bear
to
see
you
hurt
by
others
အမွားမျပင္
အမွန္မျမင္
ငါမင္းအနား႐ွိခ်င္လို႔
I'm
always
by
your
side,
baby,
wherever
you
go
ေႏြေၾကြစရာ
ေႁခြၿပီး
ေႏြ
ေႏြလယ္လို
အပူမီး
Like
a
burning
fire,
I
want
to
hold
you
tight
ေနာက္ဆုံးေတာ့ရင္ကိုခြဲ
မင္းလည္း
အတူတူပဲ
Even
though
it
hurts
the
most,
we're
in
this
together,
you
and
I
ေဟး
အသည္းကြဲရင္
ေပ်ာက္တယ္ဆိုတဲ့ေဆး
Hey,
what's
the
cure
for
a
broken
heart?
မင္းမ႐ွိရင္
ျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ေဆး
If
I
don't
have
you,
it's
like
I'm
taking
poison
ကမ႓ာမွာ
အခုထိ
႐ွာလို႔မေတြ႔
In
this
life,
I've
never
felt
this
way
before
ေဟး
သတိရရင္
မ်က္ရည္မလည္တဲ့ေဆး
Hey,
what's
the
remedy
for
this
crazy
love?
မင္းမ႐ွိရင္
ျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ေဆး
If
I
don't
have
you,
it's
like
I'm
taking
poison
အို
႐ွိရင္ေပး
နင္အေဝးကိုထြက္သြားေလ
Oh,
if
I
knew,
I'd
run
away
from
your
love
မတတ္ႏိုင္ဘူး
ရင္ထဲကခ်စ္တာကို
Can't
stop
thinking
about
you
deep
inside
မျဖစ္ႏိုင္ဘူး
ငါ႐ူးသြပ္မိတာကို
Can't
wait
to
see
you
shining
bright
ငါမျပတ္ႏိုင္ဘူး
အရမ္းခ်စ္မိတာကို
Can't
bear
to
see
you
hurt
by
others
အမွားကို
အမွန္ျမင္
မင္းအနား႐ွိခ်င္လို႔
I'm
always
by
your
side,
baby,
wherever
you
go
ေႏြေၾကြစရာ
ေႁခြၿပီး
ေႏြ
ေႏြလယ္လို
အပူမီး
Like
a
burning
fire,
I
want
to
hold
you
tight
ေနာက္ဆုံးေတာ့
ဒီလူပဲ
အသည္းက်န္ယုံပဲ
The
one
who
hurts
me
the
most
is
you,
my
love,
so
cruel
ေဟး
အသည္းကြဲရင္
ေပ်ာက္တယ္ဆိုတဲ့ေဆး
Hey,
what's
the
cure
for
a
broken
heart?
မင္းမ႐ွိရင္
ျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ေဆး
If
I
don't
have
you,
it's
like
I'm
taking
poison
ကမ႓ာမွာ
အခုထိ
မ႐ွိဘူး
ေဟ့
In
this
life,
I've
never
experienced
this
before
ေဟး
သတိရရင္
မ်က္ရည္မလည္တဲ့ေဆး
Hey,
what's
the
remedy
for
this
crazy
love?
မင္းမ႐ွိရင္
ျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ေဆး
If
I
don't
have
you,
it's
like
I'm
taking
poison
အို
႐ွိရင္ေပးကာ
အေဝးကိုထြက္သြားေဟ့
Oh,
if
I
knew,
I'd
run
away
from
your
love
ေဟး
အသည္းကြဲရင္
ေပ်ာက္တယ္ဆိုတဲ့ေဆး
Hey,
what's
the
cure
for
a
broken
heart?
မင္းမ႐ွိရင္
ျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ေဆး
If
I
don't
have
you,
it's
like
I'm
taking
poison
ကမ႓ာမွာ
အခုထိ
႐ွာလို႔မေတြ႔
In
this
life,
I've
never
felt
this
way
before
ေဟး
သတိရရင္
မ်က္ရည္မလည္တဲ့ေဆး
Hey,
what's
the
remedy
for
this
crazy
love?
မင္းမ႐ွိရင္
ျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ေဆး
If
I
don't
have
you,
it's
like
I'm
taking
poison
အို
႐ွိရင္ေပး
နင္အေဝးကိုထြက္သြားေလ
Oh,
if
I
knew,
I'd
run
away
from
your
love
အသည္းကြဲရင္
ေပ်ာက္တယ္ဆိုတဲ့ေဆး
What's
the
cure
for
a
broken
heart?
မင္းမ႐ွိရင္
ျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ေဆး
If
I
don't
have
you,
it's
like
I'm
taking
poison
ကမ႓ာမွာ
အခုထိ
မ႐ွိဘူးေဟ့
In
this
life,
I've
never
experienced
this
before
သတိရရင္
မ်က္ရည္မလည္တဲ့ေဆး
What's
the
remedy
for
this
crazy
love?
မင္းမ႐ွိရင္
ျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ေဆး
If
I
don't
have
you,
it's
like
I'm
taking
poison
အို
႐ွိရင္ေပး
နင္အေဝးကိုထြက္သြားေလ
Oh,
if
I
knew,
I'd
run
away
from
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wai gyi
Album
Say
date de sortie
02-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.