Connor Price - SPLAT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Connor Price - SPLAT




Turn that up, Brigi
Сделай погромче, Бриджи
I said forever on the very first day
Я сказал "навсегда" в самый первый день
I fell for you and landed right on my face (yeah, woo)
Я влюбился в тебя и приземлился прямо себе на лицо (да, ууу)
Boom, splat
Бум, шлепок
Stab me in the back, I'm bruised, bashed
Ударь меня ножом в спину, я весь в синяках, избитый
Threw me to the curb like loose trash
Выбросил меня на обочину, как ненужный мусор
Left me in the past like "Who's that?" ("Who's that?" Damn)
Оставил меня в прошлом, как "Кто это?" ("Кто это?" Черт)
Wish you would've told me that you felt this way
Хотел бы я, чтобы ты сказал мне, что ты чувствовал то же самое
You've been swingin' me along with every word you say
Ты подначиваешь меня каждым своим словом.
You hangin' me out to dry, happen a thousand times
Ты вывешиваешь меня сушиться, это случалось тысячу раз.
I guess I shoulda seen it comin' any day now though, mmm
Хотя, наверное, я должен был предвидеть, что это случится со дня на день, ммм
I thought we had it, love and the magic
Я думал, у нас все было, любовь и волшебство
You had the gasoline and the matches (uh)
У тебя был бензин и спички (э-э)
Lit me on fire, spark up the passion (ooh)
Зажги во мне огонь, разожги страсть (оо)
But I guеss it really just wasn't what I imagined
Но я думаю, что на самом деле все было совсем не так, как я себе представлял
Whoa, guess I gotta livе with that, huh?
Ого, наверное, мне придется с этим жить, да?
Chest got a hole that could fit a mack truck
В груди дырка, в которую мог бы поместиться грузовик Мак
Splat on the ground, I ain't gettin' back up
Шлепнувшись на землю, я больше не встану
But I shoulda known better, 'cause I (yeah)
Но мне следовало бы знать лучше, потому что я (да)
I said forever on the very first day
Я сказал "навсегда" в самый первый день
I fell for you and landed right on my face (yeah, ayy)
Я влюбился в тебя и приземлился прямо себе на лицо (да, эй)
Boom, splat (woo)
Бум, шлепок (ууу)
Right out of the blue like news flash
Прямо из ниоткуда, как вспышка новостей
Thought I had control, but you crashed
Думал, что у меня все под контролем, но ты разбился
Left me in the past like "Who's that?" ("No, seriously, who is that?")
Оставил меня в прошлом, типа "Кто это?" ("Нет, серьезно, кто это?")
Splat, hit the ground, but I'll bounce right back
Шлепок, удар о землю, но я тут же отскочу назад
Trust me, I ain't goin' down like that (uh)
Поверь мне, я так не поступлю (э-э)
Custom shirts, I had to dust the dirt off
Сшитые на заказ рубашки, мне пришлось отряхивать грязь
Adjust it myself, put the crown right back
Отрегулирую его сам, верну заводную головку на место
Ding, okay, I'm shinin' now
Динь, ладно, теперь я сияю
Had to get lost wit' you to find myself
Пришлось потеряться с тобой, чтобы найти себя
And I find it kinda funny how the moment that I'm over this is
И я нахожу забавным, что в тот момент, когда я заканчиваю с этим,
"Can I come over quick?" No ("Hey, can I come over quick?")
возникает вопрос: "Могу я быстро подойти?" Нет ("Эй, можно я быстро подойду?")
You had your chance but you blew it
У тебя был шанс, но ты его упустил
You had me in the palm of your hand and threw it away
Ты держал меня на ладони и выбросил это прочь
Now you say that you think we can do this again
Теперь ты говоришь, что думаешь, что мы можем сделать это снова
Second chance, okay, do I look stupid?
Второй шанс, ладно, я выгляжу глупо?
I don't need you here in my life
Ты мне не нужен здесь, в моей жизни
Please do not text me, I made up my mind
Пожалуйста, не пиши мне, я принял решение
I do not want you here wastin' my time
Я не хочу, чтобы ты здесь тратил мое время впустую
And next time around, I'll be takin' my time, 'cause I, yeah
И в следующий раз я не буду торопиться, потому что я, да
I said forever on the very first day
Я сказал "навсегда" в самый первый день
I fell for you and landed right on my- (ayy)
Я влюбился в тебя и приземлился прямо на свой... (эй)
Mmm, splat (woo)
Ммм, шлепок (ууу)





Writer(s): Connor Price, Marko Brigljevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.