Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell Me
Sag Es Mir Nicht
(Turn
that
up
Ricky)
(Dreh
das
auf,
Ricky)
Don't
tell
me
you
love
me
if
you
don't
mean
it
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
es
nicht
so
meinst
Don't
tell
me
you
love
me
if
you
don't
believe
in
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
nicht
daran
glaubst
Believe
in
us
An
uns
glaubst
I
remember
way
back
when,
when
you
told
me
I'm
the
one
Ich
erinnere
mich
an
damals,
als
du
sagtest,
ich
sei
der
Eine
Right
from
the
jump,
that's
when
I
jumped
in
Von
Anfang
an,
da
bin
ich
reingesprungen
Feet
first
deep
into
love,
I
keep
you
above
Mit
beiden
Füßen
tief
in
die
Liebe,
ich
halte
dich
über
Everything,
everyone,
that
I
got
in
my
life
Allem,
jedem,
den
ich
in
meinem
Leben
habe
Talk
every
night,
argue
and
fight
Reden
jede
Nacht,
streiten
und
kämpfen
Caught
you
in
lies
saying
things
that
I
knew
wasn't
true
Habe
dich
bei
Lügen
erwischt,
Dinge
gesagt,
von
denen
ich
wusste,
dass
sie
nicht
wahr
sind
About
another
guy
caught
by
surprise,
damn
Über
einen
anderen
Typen,
war
überrascht,
verdammt
Asking
you,
where
is
your
loyalty?
Ich
frage
dich,
wo
ist
deine
Loyalität?
Why
do
you
keep
on
avoiding
me?
Warum
weichst
du
mir
immer
wieder
aus?
One
day
you
love
me,
you
with
me,
you
leaving
the
next
Eines
Tages
liebst
du
mich,
bist
bei
mir,
am
nächsten
Tag
verlässt
du
mich
When
I
text,
you
ignoring
me
Wenn
ich
schreibe,
ignorierst
du
mich
Guess
I
really
wasn't
just
enough
then
Ich
schätze,
ich
war
wohl
einfach
nicht
genug
I
was
thinking
husband,
you
were
thinking
nothing
Ich
dachte
an
Ehemann,
du
dachtest
an
nichts
I
was
singing
songs
and
you
were
just
there
humming
Ich
sang
Lieder
und
du
hast
nur
mitgesummt
Stringing
me
along,
hold
hands,
but
you
bluffing
Hast
mich
hingehalten,
Händchen
gehalten,
aber
du
hast
nur
geblufft
Don't
tell
me
you
love
me
if
you
don't
mean
it
(mean
it)
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
es
nicht
so
meinst
(so
meinst)
Don't
tell
me
you
love
me
if
you
don't
believe
in
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
nicht
daran
glaubst
Believe
in
us
An
uns
glaubst
You
should
have
told
me,
you
were
just
lonely
Du
hättest
mir
sagen
sollen,
dass
du
nur
einsam
warst
I
would've
not
let
my
guard
down
for
your
lies
Ich
hätte
mich
nicht
auf
deine
Lügen
eingelassen
Patiently
waited,
thought
you
were
ready
Habe
geduldig
gewartet,
dachte,
du
wärst
bereit
The
truth
is
we're
just
wasting
each
other's
time
Die
Wahrheit
ist,
wir
verschwenden
nur
unsere
Zeit
Time
wasted
has
gotta
be
the
worst
part
Verschwendete
Zeit
muss
wohl
das
Schlimmste
sein
'Cause
I
can
deal
with
a
broke
heart
Denn
mit
einem
gebrochenen
Herzen
kann
ich
umgehen
But
the
fears
that
I
feel
when
I
think
about
the
years
I
won't
get
back
Aber
die
Ängste,
die
ich
fühle,
wenn
ich
an
die
Jahre
denke,
die
ich
nicht
zurückbekomme
Talk
about
a
setback,
damn
Was
für
ein
Rückschlag,
verdammt
I
don't
even
know
if
I
could
trust
again
Ich
weiß
nicht
mal,
ob
ich
jemals
wieder
vertrauen
kann
I'm
a
fool
for
the
love
keep
rushing
in
Ich
bin
ein
Narr
für
die
Liebe,
stürze
mich
immer
wieder
rein
Makes
me
think
maybe
I
must
admit
Lässt
mich
denken,
vielleicht
muss
ich
zugeben
It's
partly
my
fault
I'm
stuck
in
this
Es
ist
teilweise
meine
Schuld,
dass
ich
darin
feststecke
'Cause
we
know
it
takes
two
to
tango
Denn
wir
wissen,
es
gehören
immer
zwei
dazu
Two
steps
back,
had
to
see
that
angle
Zwei
Schritte
zurück,
musste
diesen
Blickwinkel
sehen
Two
left
feet,
on
me,
I
got
them
Zwei
linke
Füße,
das
liegt
an
mir,
die
habe
ich
We
just
dancing
around
the
problems
now
Wir
tanzen
jetzt
nur
um
die
Probleme
herum
But
I
guess
better
late
than
never
Aber
ich
denke,
besser
spät
als
nie
Wish
that
I
didn't
ever
make
the
effort
Ich
wünschte,
ich
hätte
mir
nie
die
Mühe
gemacht
But
I
know
regret
only
gonna
make
my
head
hurt
Aber
ich
weiß,
Bedauern
wird
mir
nur
Kopfschmerzen
bereiten
Moved
on
from
it,
had
to
forget
her
Habe
es
hinter
mir
gelassen,
musste
sie
vergessen
Don't
tell
me
you
love
me
if
you
don't
mean
it
(mean
it)
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
es
nicht
so
meinst
(so
meinst)
Don't
tell
me
you
love
me
if
you
don't
believe
in
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
nicht
daran
glaubst
Believe
in
us
An
uns
glaubst
You
should
have
told
me,
you
were
just
lonely
Du
hättest
mir
sagen
sollen,
dass
du
nur
einsam
warst
I
would've
not
let
my
guard
down
for
your
lies
Ich
hätte
mich
nicht
auf
deine
Lügen
eingelassen
Patiently
waited,
thought
you
were
ready
Habe
geduldig
gewartet,
dachte,
du
wärst
bereit
The
truth
is
we're
just
wasting
each
other's
time
Die
Wahrheit
ist,
wir
verschwenden
nur
unsere
Zeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Connor Price, Marko Brigljevic, John Roa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.