ConnorrrMac - theme song. - traduction des paroles en allemand

theme song. - ConnorrrMactraduction en allemand




theme song.
Titelsong.
Oh,
Oh,
If it's a theme song
Wenn es ein Titelsong ist,
Then I would write it for you
Dann würde ich ihn für dich schreiben
I try to sleep it off
Ich versuche, es wegzuschlafen
It never lightens the mood
Es hellt die Stimmung nie auf
Don't wanna lose you
Ich will dich nicht verlieren
Yeah, I feel the pain in my lungs
Ja, ich spüre den Schmerz in meinen Lungen
Oh, woah,
Oh, woah,
I was draining out the bank
Ich habe das Konto leergeräumt
Smokin' dank, when I ain't have the funds
Rauchte Gras, als ich kein Geld hatte
And I ain't got that much to say if I ain't one of them
Und ich habe nicht viel zu sagen, wenn ich nicht einer von ihnen bin
And if I tried explaining, fuckers blaming, say I'm runnin' from em'
Und wenn ich versuchte, es zu erklären, beschuldigen mich die Mistkerle, sagen, ich laufe vor ihnen weg
If it's a theme song
Wenn es ein Titelsong ist,
Then I would write it for you
Dann würde ich ihn für dich schreiben
I try to sleep it off
Ich versuche, es wegzuschlafen
It never lightens the mood
Es hellt die Stimmung nie auf
Don't wanna lose you
Ich will dich nicht verlieren
Oh,
Oh,
I can't explain all the ways that she brought me down
Ich kann nicht all die Arten erklären, wie sie mich runtergebracht hat
I'd lay alone in my bed, and I ain't making a sound
Ich lag allein in meinem Bett und machte keinen Mucks
With bad hands of cards that I was dealin'
Mit schlechten Karten, die mir ausgeteilt wurden
Over-complicating my bars, so they don't get the meaning
Ich verkompliziere meine Zeilen zu sehr, sodass sie die Bedeutung nicht verstehen
I think that hatred always runnin' in her veins
Ich glaube, dieser Hass fließt immer in ihren Adern
And I'm so done
Und ich bin so fertig
I was stuck inside a maze, with my toes numb
Ich steckte in einem Labyrinth fest, mit tauben Zehen
Thinkin' bout the choices that I made, I would run from
Dachte über die Entscheidungen nach, die ich getroffen habe, ich würde davonlaufen
Always quick to shock me, like I'm fuckin' with a stun gun
Immer schnell, mich zu schocken, als würde ich mit einer Elektroschockpistole spielen
Gas tank low, with the mileage on E
Tank fast leer, mit dem Kilometerstand auf E
Worst hoes wanna get the best of me
Die schlimmsten Schlampen wollen das Beste von mir
Big bands, sittin' on my seat
Dicke Scheine, sitzen auf meinem Sitz
That'll make the pussy pop, treat it like a Pepsi
Das bringt die Muschi zum Knallen, behandle sie wie eine Pepsi
Hold on,
Warte,
I don't want a loss of the message
Ich will die Botschaft nicht verlieren
Oh,
Oh,
Crop top, with a fucked up fetish
Bauchfreies Top, mit einem versauten Fetisch
Coughed up blood smoking too much lettuce
Habe Blut gehustet, weil ich zu viel Gras geraucht habe
And I'm lacking any credit
Und mir fehlt jegliche Anerkennung
Till I set a couple records with a back-sore
Bis ich ein paar Rekorde aufstelle, mit Rückenschmerzen
Last bitch wanna backdoor
Die letzte Schlampe will eine Hintertür
And that's prolly why I gotta get a passport
Und das ist wahrscheinlich der Grund, warum ich einen Reisepass brauche
Exes insane and imitating Rappaport
Ex-Freundinnen sind verrückt und imitieren Rappaport
The last support, that led to a massive war
Die letzte Unterstützung, die zu einem massiven Krieg führte
I gotta ask, how the fuck she could ask for more?
Ich muss fragen, wie zum Teufel sie mehr verlangen konnte?
Time passed, I was sippin' out the glass for sure
Die Zeit verging, ich nippte sicher aus dem Glas
And that's a nasty whore
Und das ist eine widerliche Hure
A man's last resort
Des Mannes letzter Ausweg
Fuckers always on my ass, till I crash the Ford
Die Mistkerle sind mir immer auf den Fersen, bis ich den Ford zu Schrott fahre
If it's a theme song
Wenn es ein Titelsong ist,
Then I would write it for you
Dann würde ich ihn für dich schreiben
I try to sleep it off
Ich versuche, es wegzuschlafen
It never lightens the mood
Es hellt die Stimmung nie auf
Don't wanna lose you
Ich will dich nicht verlieren
Oh,
Oh,
I can't explain all the ways that she brought me down
Ich kann nicht all die Arten erklären, wie sie mich runtergebracht hat
I'd lay alone in my bed, and I ain't making a sound
Ich lag allein in meinem Bett und machte keinen Mucks
With bad hands of cards that I was dealin'
Mit schlechten Karten, die mir ausgeteilt wurden
Over-complicating my bars, so they don't get the meaning
Ich verkompliziere meine Zeilen zu sehr, sodass sie die Bedeutung nicht verstehen
I think that hatred always runnin' in her veins
Ich glaube, dass Hass immer in ihren Adern fließt
And I'm so done
Und ich bin so fertig
I was stuck inside a maze, with my toes numb
Ich steckte in einem Labyrinth fest, mit tauben Zehen
Thinkin' bout the choices that I made, I would run from
Dachte über die Entscheidungen nach, die ich getroffen habe, ich würde davonlaufen
Always quick to shock me, like I'm fuckin' with a stun gun
Immer schnell, mich zu schocken, als würde ich mit einer Elektroschockpistole spielen





Writer(s): Connor Macleod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.