Connxtion - clay - traduction des paroles en allemand

clay - Connxtiontraduction en allemand




clay
Ton
Out in the middle of nowhere but imma find a way
Draußen mitten im Nirgendwo, aber ich finde einen Weg
On my holiday, like i'm weezer got my hash pipe
In meinem Urlaub, wie bei Weezer, hab ich meine Haschpfeife
Link up with the bros and now we blowing like a bagpipe
Treff mich mit den Kumpels und wir blasen wie ein Dudelsack
Act right, chilling, contemplating I dont gotta fucking slap fight
Benehmt euch, chillt, überlegt, ich muss mich nicht prügeln
Cus im on my new shit, counting up them blue chips
Denn ich bin auf meinem neuen Scheiß, zähle die blauen Chips
Whip it in the kitchen, get them chicken cordon bleu strips
Schwing es in der Küche, hol die Chicken Cordon Bleu Streifen
Hating on the kid, motherfuckers always doubting me
Hassen auf das Kind, diese Typen zweifeln immer an mir
Middle school days, said they wanna kick me out the academy
In der Mittelschule sagten sie, sie wollen mich aus der Akademie werfen
Now they wish they stuck with me
Jetzt wünschen sie sich, sie wären bei mir geblieben
Fill em up with jealousy
Fülle sie mit Eifersucht
Plotting on my future gonna make these fuckers envy me
Plane meine Zukunft, werde diese Mistkerle neidisch machen
Got a six cedar, itll be the fucking end of me
Hab eine Sechs-Zeder, das wird mein Untergang sein
Got em weak in the knees
Hab sie weich in den Knien
They gon bless me when they hear this
Sie werden mich segnen, wenn sie das hören
You'da thought i just sneezed
Man könnte meinen, ich hätte gerade geniest
Turning up in this bitch, i'm on a thousand degrees
Dreh auf in diesem Miststück, ich bin auf tausend Grad
And they itching for some clout just like a dog with some fleas
Und sie jucken nach Ruhm wie ein Hund mit Flöhen
You a musty motherfucker think you got a disease
Du bist ein muffiger Mistkerl, denkst, du hast eine Krankheit
And i'm onto new things, that you would not believe
Und ich bin an neuen Dingen dran, die du nicht glauben würdest
Way im scoring everyday, should change my last name to Ings
Wie ich jeden Tag punkte, sollte meinen Nachnamen in Ings ändern
And i'm stoked, internationally
Und ich bin begeistert, international
Rolling up that cali tree
Roll diesen Cali-Baum auf
Like a butterfly but i can sting you like a bumblebee
Wie ein Schmetterling, aber ich kann dich stechen wie eine Hummel
Now this where yall clap for me
Jetzt ist der Punkt, wo ihr alle für mich klatscht
Dishing out these raps for free
Verteile diese Raps kostenlos
Connxtion in this shit, never hear the fucking end of these
Connxtion in diesem Scheiß, hört nie das verdammte Ende davon
So we smoking on that Bok Choy
Also rauchen wir diesen Bok Choy
Dishing out the Rock boy
Verteilen den Rock, Junge
Pass it off to Kyle, triple double on your head boy
Pass ihn zu Kyle, Triple-Double auf deinem Kopf, Junge
Bald motherfucker making beats he chop it up boy
Glatzköpfiger Mistkerl macht Beats, er zerhackt sie, Junge
Rolling with my envoy
Rolle mit meinem Gesandten
Catch me in chicago, learning shit and blowing mad dro
Triff mich in Chicago, lerne Zeug und blas fettes Gras
Test me and i'm seeing red, im feeling like i'm gojo
Teste mich und ich sehe rot, ich fühle mich wie Gojo
Void of animosity, finding ways to let all my grudges go
Leer von Feindseligkeit, finde Wege, all meine Grolle loszulassen
This petty shit is nothing
Dieser kleinliche Scheiß ist nichts
On my scholarship, im not with all that foolishness
Mit meinem Stipendium, ich bin nicht bei all dem Unsinn
Expensive ass degree so im making fucking use of it
Teurer Abschluss, also nutze ich ihn verdammt nochmal
Popped an adderall and now im feeling sort of studious
Hab ein Adderall genommen und fühle mich jetzt irgendwie fleißig
Frivolous and free, man this shit is getting ludicrous
Leichtfertig und frei, Mann, dieser Scheiß wird lächerlich
Im about to spaz and act a fool like fucking ludacris
Ich bin kurz davor auszurasten und mich wie Ludacris zum Narren zu machen
Do this shit for days so yall best get fucking used to it
Mach das tagelang, also gewöhnt euch verdammt nochmal dran
Fuck around get slayed cus im feeling sort of dubious
Spiel herum und wirst getötet, denn ich fühle mich irgendwie zweifelhaft
Spewing all that bullshit, get your head up out your gluteus
Spuck all diesen Bullshit aus, zieh deinen Kopf aus deinem Hintern
Woke up, check the clock, took my ass back to bed
Wachte auf, schaute auf die Uhr, ging zurück ins Bett
A pile of clothes on the joe, state of my happiness
Ein Haufen Klamotten auf dem Joe, Zustand meines Glücks
Im sick as fuck, i wont get up, fuck what my ancestors said
Mir geht's beschissen, ich steh nicht auf, scheiß drauf, was meine Vorfahren sagten
The only way to wake me up is skipping class and some head
Die einzige Möglichkeit, mich aufzuwecken, ist, die Klasse zu schwänzen und etwas Kopf
Lackin bread, that's good thing
Kein Brot, das ist gut so
It's the root of all evil
Es ist die Wurzel allen Übels
Til im a super villain, i'll just say hi to all my beautiful people
Bis ich ein Superschurke bin, sag ich einfach Hallo zu all meinen schönen Leuten
I say Im used to chillin, but my sinuses fucked
Ich sage, ich bin ans Chillen gewöhnt, aber meine Nebenhöhlen sind im Arsch
My time isn't done
Meine Zeit ist nicht vorbei
A joint collection minus like one
Eine gemeinsame Sammlung minus etwa eins
Asian spit sick shit, this aint sars tho
Asiate spuckt kranken Scheiß, aber das ist kein Sars
Yall got me in the dark about shit
Ihr lasst mich im Dunkeln über Sachen
Like ray charles bro
Wie Ray Charles, Bruder
I'm not wit it, im hot headed, I stay hard
Ich bin nicht dabei, ich bin hitzköpfig, ich bleibe hart
Like clark kent and like Rock fred
Wie Clark Kent und wie Rock Fred
Can I stop winning?
Kann ich aufhören zu gewinnen?
Bitch who you scared of??
Schlampe, vor wem hast du Angst??
Not the 81.5
Nicht die 81,5
These bitches squared up
Diese Schlampen haben sich aufgestellt
Whoever talking crazy gon die
Wer auch immer verrückt redet, wird sterben
Im faded and dry
Ich bin benebelt und trocken
Sinuses done cleared up i'm faded and dry
Nebenhöhlen sind frei, ich bin benebelt und trocken
Im in a good fucking state of my mind
Ich bin in einem guten verdammten Geisteszustand
I'm the GOAT
Ich bin der GEILSTE
Motherfucker i'm the greatest alive
Mistkerl, ich bin der Größte, der lebt
Fuck yo track bitch play one of mine
Scheiß auf deinen Track, Schlampe, spiel einen von meinen
Make you raise to the sky
Bring dich dazu, zum Himmel aufzusteigen
Still they hate im up high
Trotzdem hassen sie, dass ich oben bin
Make you pray that i die
Bring dich dazu, zu beten, dass ich sterbe
Cus bitch, fuck you up
Denn Schlampe, ich mach dich fertig
Ill turn you to a motherfucking angel and fly
Ich verwandle dich in einen verdammten Engel und fliege
Fuck it bro i aint to stranger to crime
Scheiß drauf, Bruder, ich bin kein Fremder für Verbrechen
I made the cut like a bayonet
Ich hab den Schnitt gemacht wie ein Bajonett
I stay with these rhymes
Ich bleibe bei diesen Reimen
You got, you got no friends unless you pay someone
Du hast, du hast keine Freunde, es sei denn, du bezahlst jemanden
Ill aim a gun and let it pop pop
Ich ziele mit einer Waffe und lass sie knallen
Make your face go numb
Lass dein Gesicht taub werden
Make this shit me vs the world like its racism
Mach das zu mir gegen die Welt, als wäre es Rassismus
Got my dogs with me tho, sic em boys start chasin em
Hab meine Hunde bei mir, hetz sie, Jungs, fangt an, sie zu jagen
Ill razors edge a motherfucker off the bridge
Ich werde einen Mistkerl mit der Rasierklinge von der Brücke stoßen
I'm a crazy one
Ich bin ein Verrückter
Fuck yo drugs bitch im lacin em
Scheiß auf deine Drogen, Schlampe, ich versetze sie
Connxtion in the stu
Connxtion im Studio
In this bitch
In diesem Miststück
Got my crew in this bitch
Hab meine Crew in diesem Miststück
Im the only fucking asian one
Ich bin der einzige verdammte Asiate
Grow the numbers im talking economics
Steigere die Zahlen, ich rede von Wirtschaft
Get some coffee in this bitch motherfuckers sleeping on me
Hol etwas Kaffee in diesen Mist, diese Typen schlafen auf mir
Get fueled up, imma eat some ramen
Tank auf, ich werde etwas Ramen essen
I'm a king like Krule bruh
Ich bin ein König wie Krule, Bruder
Nah im a god call me izanagi
Nein, ich bin ein Gott, nenn mich Izanagi
Big bag on my like grocery
Große Tasche bei mir, wie Lebensmittel
Im bout this rich shit
Ich steh auf diesen reichen Scheiß
Lemme teach u about potpourri
Lass mich dir etwas über Potpourri beibringen
Now who u supposed to be?
Wer sollst du jetzt sein?
Yall still act a hooligan
Ihr benimmt euch immer noch wie Hooligans
Big boy energy, julian
Große Jungs Energie, Julian
Don't get me talking bout school again
Bring mich nicht dazu, wieder über die Schule zu reden
Drinking spirits til my spirits lifted
Trinke Spirituosen, bis meine Stimmung steigt
7 years living labeled me as fucking gifted
7 Jahre Leben haben mich als verdammt begabt abgestempelt
That shit did more damage to my health
Dieser Scheiß hat meiner Gesundheit mehr geschadet
Than this motherfucking spliff did
Als dieser verdammte Joint
July of 05 the greatest rapper was born
Juli 05 wurde der größte Rapper geboren
Im only focused on the money give a fuck bout you whores
Ich konzentriere mich nur aufs Geld, scheiß auf euch Huren
Yall be watching all my moves you keep a fucking record
Ihr beobachtet all meine Bewegungen, ihr führt ein verdammtes Protokoll
And i was feeling bored today Ill bless the booth and record
Und mir war heute langweilig, ich werde die Kabine segnen und aufnehmen
I would say yall sleeping on me but yall heard that before
Ich würde sagen, ihr schlaft auf mir, aber das habt ihr schon mal gehört
Just wait til yall wake up im up 200 to 4
Wartet nur, bis ihr aufwacht, ich bin 200 zu 4 vorne
Yall gon regret how you snored
Ihr werdet bereuen, wie ihr geschnarcht habt
Alright yall, nighty night
Also gut, ihr alle, gute Nacht
Been up in the sky but i can't stop, wont stop
War schon im Himmel, aber ich kann nicht aufhören, werde nicht aufhören
Til i'm hopping on them real flights
Bis ich auf diesen echten Flügen hüpfe
Til I sip expensive whiskey and i'm rocking real ice
Bis ich teuren Whiskey schlürfe und echten Schmuck trage
Thousand dollar steak and mix it with the white rice
Tausend-Dollar-Steak und mische es mit dem weißen Reis
Heard that you the hoe type
Hab gehört, du bist der Huren-Typ
Me, I'm like the GOAT type
Ich bin wie der GEILSTE-Typ
You a fucking bitch you scare the hoes just like you Ray Rice
Du bist eine verdammte Schlampe, du erschreckst die Huren, genau wie Ray Rice
Motherfucker play nice, made me fuck around
Mistkerl, spiel schön, hast mich dazu gebracht, herumzuspielen
Knocked out your daylights
Hab dir die Lichter ausgeknipst
See them blue and red lights
Seh die blauen und roten Lichter
Knew this shit would happen
Wusste, dass dieser Scheiß passieren würde
Knew this aint no fucking fair fight
Wusste, dass das kein verdammter fairer Kampf ist





Writer(s): Danny Tackett, Tony Mungunsar, Will Hatch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.