Paroles et traduction Connxtion - LAX
When
I
was
nine
Когда
мне
было
девять
When
I
was
nine
Когда
мне
было
девять
When
I
was
nine,
catch
me
Когда
мне
было
девять,
поймай
меня
I'm
moving
round,
like
I
had
a
choice
Я
двигаюсь,
как
будто
у
меня
был
выбор
White
kids
gave
up
my
vantage
point
Белые
дети
отказались
от
моей
точки
зрения
Offered
me
lighter
and
a
joint
Предложил
мне
зажигалку
и
косяк
Can't
avoid,
half
the
shit
I'm
exposed
to
Не
могу
избежать
половины
того
дерьма,
которому
я
подвергаюсь.
Chose
to
go
through
em
tho
Решил
пройти
через
них,
хотя
Gone
up
through
school
Прошел
школу
And
these
teachers
be
preaching
attaboy
И
эти
учителя
проповедуют
молодца
I
hear
them
voice
Я
слышу
их
голос
How
he
show
no
stress?
Как
он
не
проявляет
стресса?
Boy
I'm
young
and
I'm
gifted
Мальчик,
я
молод
и
одарён
How
he
know
what's
best?
Откуда
он
знает,
что
лучше?
It
make
no
sense
Это
не
имеет
смысла
I'm
moving
round,
Miss
old
friends
Я
переезжаю,
мисс
старые
друзья
But
his
own
parents
moved
him
out
to
this
old
place?
Но
его
собственные
родители
перевезли
его
в
это
старое
место?
Like
oh
shit
Типа
ох
дерьмо
When
I
was
nine
Когда
мне
было
девять
When
I
was
nine
Когда
мне
было
девять
Mark
up
the
tally,
I'm
back
in
Cali
Отметьте
подсчет,
я
вернулся
в
Кали
Tarzana
County,
we
staying
up
north
Округ
Тарзана,
мы
остаёмся
на
севере
Without
the
alleys
Без
переулков
SOCES
High
School
Средняя
школа
СОЦЕС
Rich
kids
that
I
grew
up
with
Богатые
дети,
с
которыми
я
вырос
Nothing
below
koreatown
kids
that
I
don't
fuck
with
Ничего
ниже
корейских
детей,
с
которыми
я
не
трахаюсь.
At
LAX,
picked
up
by
the
'vettes
that
my
homies
driving
В
Лос-Анджелесе,
его
подобрали
ветераны,
за
рулем
которых
были
мои
корешки.
We
gon
chill
in
Beverly
Hills
where
he
residing
Мы
собираемся
расслабиться
в
Беверли-Хиллз,
где
он
проживает.
Bounced
out
riding
Down
the
boulevard
Выскочил,
катаясь
по
бульвару.
Where
we
are,
I
don't
know
Где
мы,
я
не
знаю
But
we
the
ones
deciding
Но
мы
те,
кто
решает
I
chose
freedom
at
last
Я
наконец
выбрал
свободу
See
welcome
to
vacation
Смотрите
добро
пожаловать
в
отпуск
We
going
out
to
parties
Мы
ходим
на
вечеринки
We
asking
for
locations
Мы
просим
места
Man,
the
sweet
life
is
being
rich
without
the
worries
Чувак,
сладкая
жизнь
- это
быть
богатой
без
забот
But
I'm
in
a
hurry
so
I
party
like
it's
graduation
Но
я
спешу,
поэтому
веселюсь
так,
будто
сегодня
выпускной.
When
I
was
nine
Когда
мне
было
девять
When
I
was
nine
Когда
мне
было
девять
When
I
was
nine
Когда
мне
было
девять
Bro
please
change
the
channel
Бро,
пожалуйста,
смени
канал.
That
shit
was
ass
Это
дерьмо
было
задницей
That
would
comfort
me
oh
Это
бы
меня
утешило,
ох
Why
would
you
come
for
me
oh?
Зачем
тебе
прийти
за
мной,
о?
Now
you
confusing
me
Теперь
ты
меня
смущаешь
Why
you
start
using
me?
Почему
ты
начинаешь
использовать
меня?
No
no
no
no
Нет
нет
Нет
Нет
Turn
that
shit
off
Выключи
это
дерьмо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Mungunsar, Will Hatch
Album
Bow!
date de sortie
20-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.