Conny Vandenbos - Dag Liefste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conny Vandenbos - Dag Liefste




Dag Liefste
Dearest, Goodbye
Dag liefste, hoe gaat ′t, ik hoop echt heel goed
Dearest, how are you, I really hope you're well
De tuin wordt steeds groener, maar ach, wat doet 't er toe
The garden's getting greener, but oh, what does it matter
′K Begreep uit je briefje: Voorlopig kom jij niet meer thuis
′I understood from your note: You're not coming home for the time being
Dus blijf ik alleen met 't kind en mezelf en 't huis
So I'm left alone with the child and myself and the house
Dag liefste, ik wou dat ik zei wat ik wou
Dearest, I wish I could say what I wanted to
Maar wat ik zeggen wil doet me zo′n pijn
But what I want to say hurts me so much
Ik hoop dat je blij bent met wat je ook doet
I hope you're happy with whatever you're doing
En wie ook dat meisje mag zijn
And whoever that girl may be
De nachten zijn koud, maar ′t is niet jouw fout
The nights are cold, but it's not your fault
Als je echt niet meer weet hoe 't moet
If you really don't know what to do anymore
Ik ben anders dan jij, dus voel jij je maar vrij
I'm different from you, so feel free
Ik begrijp dat het jou niets meer doet
I understand that it doesn't mean anything to you anymore
Refr.:
Chorus:
Ik zing iedere dag, ik zing en ik lach
I sing every day, I sing and I laugh
Ik leef op muziek en ik dans
I live on music and I dance
En zo geef ik althans de stilte geen kans
And that's how I keep the silence at bay
Ik zing iedere dag, ik zing maar, want ach
I sing every day, I sing but, oh, because
We blijven toch mensen met hoop en verwachting, helaas
We remain people with hope and expectation, alas
O, ik voel me zo dwaas, maar hoe is ′t met jou
Oh, I feel so foolish, but how are you
Waarom kom je niet gauw
Why don't you come soon
Dag liefste, ik groet je en ook je vriendin, ik begrijp haar wel
Dearest, I greet you and also your girlfriend, I understand her
En ik hoop dat ik haar ooit ontmoet in 't heetst van de hel
And I hope I meet her someday in the heat of hell
De zon heeft de maan, ieder liedje een naam
The sun has the moon, every song a name
Maar ik had nooit iets anders dan jou
But I never had anything but you
En ik hoop dat je weet dat ik jou nooit vergeet
And I hope you know that I'll never forget you
Want dat is toch precies wat je wou
Because that's exactly what you wanted
Refr.
Chorus:
Ik zing iedere dag, ik zing maar want ach
I sing every day, I sing but, oh, because
We blijven toch mensen met hoop en verwachting, helaas
We remain people with hope and expectation, alas
O, ik voel me zo dwaas, maar hoe is ′t met jou
Oh, I feel so foolish, but how are you
Waarom kom je niet gauw
Why don't you come soon
Tekst en muziek: Janis Ian/H.P. den Boer
Lyrics and music: Janis Ian/H.P. den Boer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.