Paroles et traduction Conny Vandenbos - De Nacht
In
de
nacht
loop
ik
alleen
door
de
stad
Ночью
я
иду
один
по
городу.
′K
Wou
dat
ik
eindelijk
vergat
Жаль,
Dat
ik
jou
ooit
heb
gekend
что
я
не
забыла,
что
когда-то
знала
тебя.
Je
gezicht,
wie
je
bent
Твое
лицо,
Кто
ты
есть
In
de
nacht
ben
ik
voor
't
eerst
weer
alleen
* ночью
я
впервые
остаюсь
один
*
Toch
voel
ik
jou
om
me
heen
Но
я
чувствую
тебя
рядом.
Voel
ik
je
hand
op
m′n
rug
* Я
чувствую
твою
руку
за
своей
спиной*
Laat
me
los,
kom
niet
terug
Отпусти
меня,
не
возвращайся.
En
de
hemel
wordt
langzaamaan
grijs,
de
cafe's
zijn
nu
dicht
И
небо
медленно
сереет,
кафе
уже
закрыты.
En
het
plein
dooft
nu
dadelijk
z'n
spel
van
gekleurd
neonlicht
И
Площадь
вот-вот
погасит
свою
игру
разноцветного
неонового
света.
En
ik
kijk
op
de
gracht
in
het
water,
ik
zie
jouw
gezicht
И
я
смотрю
на
ров
в
воде,
я
вижу
твое
лицо.
In
de
nacht
voel
ik
me
koud
en
alleen
Ночью
мне
холодно
и
одиноко.
Voel
ik
m′n
hart
als
van
steen
Я
чувствую,
что
мое
сердце
словно
камень.
Ik
hoop
jou
nooit
meer
te
zien
Надеюсь,
мы
больше
никогда
не
увидимся.
Maar
ik
hoop
toch,
misschien
Но
я
надеюсь,
может
быть
...
In
de
morgen
wordt
alles
nu
helder,
de
hemel
is
licht
Утром
все
ясно,
небо
светлое.
En
m′n
ogen,
vermoeid
van
de
tranen,
ze
vallen
nu
dicht
И
мои
глаза,
уставшие
от
слез,
теперь
закрываются.
En
ik
slaap
in
de
zon,
en
ik
droom,
en
ik
zie
jouw
gezicht
И
я
сплю
на
солнце,
и
я
вижу
сны,
и
я
вижу
твое
лицо.
In
de
nacht
zal
ik
weer
dwalen
op
straat
Ночью
я
снова
буду
бродить
по
улице.
Eenzaam,
omdat
ik
je
haat
Одиноко,
потому
что
я
ненавижу
тебя.
Toch
blijf
ik
zoeken
naar
jou
Но
я
все
еще
ищу
тебя.
Omdat
ik
van
je
hou
Потому
что
я
люблю
тебя.
Tekst/muziek:
El
Amor/Prieto/Lennaert
Nijgh
Текст
песни
/ музыка:
El
Amor
/ Prieto
/ Lennaert
Nijgh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.