Conny Vandenbos - Ome Arie (Jacob Brown) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conny Vandenbos - Ome Arie (Jacob Brown)




Ome Arie (Jacob Brown)
Uncle Arie (Jacob Brown)
Lailailailailailailailailailai
Lailailailailailailailailailai
Lailailailailailalai
Lailailailailailalai
In de buurt kende ieder Ome Arie
Everyone in the neighborhood knew Uncle Arie
Die vroeger op de kermis had gestaan
Who used to have a stand at the fair
Daar trad ′ie op als Mister Martokari
There he performed as Mister Martokari
De sterkste man van hier tot aan de maan
The strongest man from here to the moon
De kinderen, ze wisten waar-die woonde
The children always knew where he lived
Ze stonden er geregeld op z'n stoep
They would regularly show up on his doorstep
Omdat ′ie ons z'n kunsten nog vertoonde
Because he would perform his tricks for us
Hij gaf ons limonade, op de tafel stond een trommel snoep
He gave us lemonade, and on the table was a drum of candy
Hij hield niet van kapsones en bombarie
He didn't like ostentation and bombast
Maar kinderen die mocht 'ie des te meer
But children, they, he liked all the more
Je noemde ′m gewoon maar Ome Arie
You simply called him Uncle Arie
Dat paste beter bij hem dan "meneer"
That suited him better than "sir"
Lailalailailailai
Lailalailailailai
Lailalai
Lailalai
Lailailailailailai
Lailailailailailai
Lailailai
Lailailai
Ieder kind zat wel een keer in de penarie
Every child has been in trouble at one time or other
Om ruzie thuis of honderd regels straf
Due to an argument at home or a hundred lines of punishment
Dan klopte je maar aan bij Ome Arie
Then you would just knock on Uncle Arie's door
Je zorgen vielen daar zo van je af
Your worries would just fall away from you there
En al werd die ouwe kermisklant wat grijzer
And even though that old fairground customer was growing grayer
Voor ons bleef ′ie nog trouw aan z'n beroep
For us he remained true to his profession
Hij boog met blote handen staven ijzer
He bent iron bars with his bare hands
Hij gaf ons limonade, op de tafel stond een trommel snoep
He gave us lemonade, and on the table was a drum of candy
Hij hield niet van kapsones en bombarie
He didn't like ostentation and bombast
Maar kinderen die mocht ′ie des te meer
But children, they, he liked all the more
Je noemde 'm gewoon maar Ome Arie
You simply called him Uncle Arie
Dat paste beter bij hem dan "meneer"
That suited him better than "sir"
Lailalailailailai
Lailalailailailai
Lailalai
Lailalai
Lailailailailailai
Lailailailailailai
Lailailai
Lailailai
′T Kon vanzelf niet eeuwig blijven duren
Of course it couldn't last forever
Die tijd met Ome Arie, onze vriend
That time with Uncle Arie, our friend
Maar nooit vergeet ik al die fijne uren
But I will never forget all those wonderful hours
Voor mij heeft 'ie de hemel wel verdient
In my opinion, he deserves heaven
Hij hield niet van kapsones en bombarie
He didn't like ostentation and bombast
Maar kinderen die mocht ′ie des te meer
But children, they, he liked all the more
Je noemde 'm gewoon maar Ome Arie
You simply called him Uncle Arie
Een eretitel mooier dan "meneer"
An honorary title more beautiful than "sir"
Een eretitel mooier dan "meneer"
An honorary title more beautiful than "sir"
Lailalailailailai
Lailalailailailai
Lailalai
Lailalai
Lailailailailailai
Lailailailailailai
Lailailai
Lailailai
Lailailailailailai
Lailailailailailai
Lailailai
Lailailai





Writer(s): JUD STRUNK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.