Paroles et traduction Conny Vandenbos - Zomeravond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een
zomeravond,
ik
ruik
jasmijn
Летний
вечер,
я
вдыхаю
аромат
жасмина,
Zo′n
lome
avond
bij
maneschijn
Такой
томный
вечер
при
лунном
свете.
Mijn
hoofd
is
vol
van
rose
dromen
Моя
голова
полна
розовых
мечтаний,
Zo'n
stille
avond,
zwoel
en
geheim
Такой
тихий
вечер,
душный
и
таинственный,
Ik
wil
een
avond
van
koele
wijn
Мне
хочется
провести
вечер
с
прохладным
вином
En
lampionnen
in
de
bomen
И
фонариками
на
деревьях,
Er
wipt
opeens
een
witte
vlinder
op
m′n
knie
Вдруг
на
мое
колено
садится
белая
бабочка,
En
als
ik
dat
zie
dan
wordt
ik
verliefd
И
когда
я
это
вижу,
я
влюбляюсь,
Maar
weet
warempel
niet
op
wie
Но,
право
слово,
не
знаю
в
кого.
Zo'n
zwoele
avond
voor
mij
alleen
Такой
душный
вечер
только
для
меня,
Ik
voel
vanavond
iets
om
me
heen
Сегодня
вечером
я
чувствую
что-то
вокруг
себя,
Ik
voel
het
door
m'n
lichaam
stromen
Я
чувствую,
как
это
струится
по
моему
телу,
Zo′n
zwoele
avond
voor
mij
alleen
Такой
душный
вечер
только
для
меня,
Ik
voel
vanavond
iets
om
me
heen
Сегодня
вечером
я
чувствую
что-то
вокруг
себя,
Ik
voel
het
door
m′n
lichaam
stromen
Я
чувствую,
как
это
струится
по
моему
телу,
Ik
voel
het
door
m'n
lichaam
stromen
Я
чувствую,
как
это
струится
по
моему
телу,
Tekst/muziek:
J.Weatherly/H.P.
den
Boer
Текст/музыка:
J.Weatherly/H.P.
den
Boer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herman Pieter De Boer, Jim Weatherly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.