Paroles et traduction Conor Matthews - Too Late
I
just
flew
in,
been
thinkin'
'bout
you
Я
только
что
прилетел,
думал
о
тебе.
Wonder
if
you've
still
got
that
locket
Интересно,
сохранился
ли
у
тебя
тот
медальон?
And
you
found
your
neck
И
ты
нашел
свою
шею.
I
know
it's
been
way,
way
too
long
Я
знаю,
что
прошло
слишком
много
времени.
And
I
ain't
sure
'bout
since
September
of
last
year
when
I
left
И
я
не
уверен
с
сентября
прошлого
года,
когда
я
уехал.
I
know
it's
midnight
but
if
I
drive
fast
Я
знаю,
что
уже
полночь,
но
если
я
поеду
быстро
...
We
could
take
it
slow
tonight
Мы
могли
бы
не
торопиться
сегодня
ночью.
Or
does
she
still
hopin'
that
she'll
pick
off
Или
она
до
сих
пор
надеется,
что
отыграется?
'Cause
I
gotta
know
tonight
Потому
что
я
должен
знать
это
сегодня
вечером.
Is
it
too
late
for
me
to
come
through
Не
слишком
ли
поздно
для
меня,
чтобы
прийти?
Is
it
too
late
for
me,
can't
I
love
you
Неужели
для
меня
уже
слишком
поздно,
неужели
я
не
могу
любить
тебя
Have
you
already
fallen
asleep?
Ты
уже
заснул?
Have
you
already
moved
on
from
me?
Ты
уже
ушла
от
меня?
Is
it
too
late
for
me
to
come
through?
Неужели
для
меня
уже
слишком
поздно?
Is
it
too
late
for
me,
can't
I
love
you?
Неужели
для
меня
уже
слишком
поздно,
неужели
я
не
могу
любить
тебя?
Have
you
already
fallen
asleep?
Ты
уже
заснул?
Have
you
already
moved
on
from
me?
Ты
уже
ушла
от
меня?
Is
it
too
late
for
a
late
night?
Не
слишком
ли
поздно
для
поздней
ночи?
Is
it
too
late
for
a
drive
by
slow
right,
right
now
Не
слишком
ли
поздно
для
медленной
поездки
прямо
сейчас?
A
woman
like
you
don't
stay
alone
long
Такая
женщина,
как
ты,
не
может
долго
оставаться
одна.
A
guy
like
me
is
always
gone
Таких
парней
как
я
больше
нет
But
if
there's
a
chance
that
your
eyes
are
open
Но
если
есть
шанс,
что
твои
глаза
открыты
...
Think
about
them
February
roses
Подумай
о
февральских
розах.
And
if
you
wait
for
somebody
else
И
если
ты
ждешь
кого-то
другого
...
Would
you
mind
if
I
came
through
to
close
him?
Ты
не
против,
если
я
зайду,
чтобы
закрыть
его?
Is
it
too
late
for
me
to
come
through?
Неужели
для
меня
уже
слишком
поздно?
Is
it
too
late
for
me,
can't
I
love
you?
Неужели
для
меня
уже
слишком
поздно,
неужели
я
не
могу
любить
тебя?
Have
you
already
fallen
asleep?
Ты
уже
заснул?
Have
you
already
moved
on
from
me?
Ты
уже
ушла
от
меня?
Is
it
too
late
for
me
to
come
through?
Неужели
для
меня
уже
слишком
поздно?
Is
it
too
late
for
me,
can't
I
love
you?
Неужели
для
меня
уже
слишком
поздно,
неужели
я
не
могу
любить
тебя?
Have
you
already
fallen
asleep?
Ты
уже
заснул?
Have
you
already
moved
on
from
me?
Ты
уже
ушла
от
меня?
Have
you
already
moved
on
from
me?
Ты
уже
ушла
от
меня?
Have
you
already
moved
on
from
me?
Ты
уже
ушла
от
меня?
I
know
it's
midnight
Я
знаю,
что
уже
полночь.
But
if
I
drive
fast
we
could
take
it
slow
tonight
Но
если
я
поеду
быстро,
мы
можем
не
спешить
сегодня
ночью.
Or
does
she
still
hopin'
that
she'll
pick
off
Или
она
до
сих
пор
надеется,
что
отыграется?
'Cause
I
gotta
know
tonight
Потому
что
я
должен
знать
это
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Paul Sacco, Uriah Tejada, Conor Matthews, Sammy Martin, Isaiah Tejada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.