Conor Oberst - Empty Hotel by the Sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conor Oberst - Empty Hotel by the Sea




Empty Hotel by the Sea
Пустой отель у моря
Order an Old Fashioned with a splash of Grand Marnier
Закажи Старомодный с капелькой Гран Марнье,
I′ll be there in ten minutes if you'll stay
Я буду через десять минут, если ты останешься.
I don′t wanna argue, but I gotta tell you straight
Я не хочу спорить, но я должен сказать тебе прямо,
And better if it happens face to face
И лучше, если это произойдет лицом к лицу.
They're lookin' for you, brother
Они ищут тебя, брат,
They keep stopping by the house
Они продолжают заходить в дом.
They′re waiting at my work when I get out
Они ждут меня на работе, когда я выхожу.
What do you think would happen if they′d followed me here now
Как думаешь, что случилось бы, если бы они проследили за мной сюда?
Do you really think they'd let it go
Ты действительно думаешь, что они бы это так оставили?
Well judging by your silence, the answer′s no
Судя по твоему молчанию, ответ нет.
It's not true, Matthew
Это неправда, Мэтью,
No it′s nothing like before
Нет, всё совсем не так, как раньше.
They know exactly where you're gonna be
Они точно знают, где ты будешь
In that presidential suite up on the 37th floor
В президентском люксе на 37-м этаже,
With your feet propped up, watchin′ the TV
С поднятыми ногами, смотришь телевизор,
With a tray of food you're never gonna eat
С подносом еды, которую ты никогда не съешь,
And some shit excuse that no one would believe
И с каким-то дерьмовым оправданием, которому никто не поверит,
In that empty hotel by the sea
В этом пустом отеле у моря.
Now when it's over I′ll be talkin′ to your grave
Когда всё закончится, я буду говорить с твоей могилой.
You might as well hear what I'll say
Ты можешь с таким же успехом услышать, что я скажу:
I can′t forgive you, and I'll never sing your praise
Я не могу тебя простить, и я никогда не буду петь тебе хвалу.
Why′d you always have to get your way
Зачем тебе всегда нужно было добиваться своего?
Now you're a legend to those sick Neanderthals
Теперь ты легенда для этих больных неандертальцев,
The ones who count the bullet holes
Тех, кто считает пулевые отверстия,
Can′t help admiring the splatter on the wall
Которые не могут не восхищаться брызгами на стене,
Like cherry blossoms in the spring
Как цветущей вишней весной.
Oh, it's a thing of beauty 'til it gets cleaned
О, это прекрасно, пока это не отмоют.
It′s not true, Matthew
Это неправда, Мэтью,
No it′s nothing like before
Нет, всё совсем не так, как раньше.
They know exactly where you're gonna be
Они точно знают, где ты будешь
In that presidential suite up on the 37th floor
В президентском люксе на 37-м этаже,
With a blindfold on, tryin′ to fall asleep
С повязкой на глазах, пытаясь заснуть,
While your rental car's on fire in the street
Пока твоя арендованная машина горит на улице,
And the snowflakes falling softly on the beach
И снежинки мягко падают на пляж,
In that empty hotel by the sea
В этом пустом отеле у моря.
Oh, it′s, it's not true, Matthew
О, это, это неправда, Мэтью,
No it′s nothing like before
Нет, всё совсем не так, как раньше.
They know exactly where you're bound to be
Они точно знают, где ты окажешься
In that presidential suite up on the 37th floor
В президентском люксе на 37-м этаже,
With your fingers broken, pickin' up your teeth
Со сломанными пальцами, собирая свои зубы,
With the realization you were in too deep
С осознанием того, что ты зашел слишком далеко,
With some final words that no one will repeat
С какими-то последними словами, которые никто не повторит,
While the snow′s still fallin′ softly on the beach
Пока снег всё ещё мягко падает на пляж,
In that empty hotel by the sea
В этом пустом отеле у моря.





Writer(s): Conor M. Oberst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.