Paroles et traduction Conor Oberst - Mamah Borthwick (A Sketch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamah Borthwick (A Sketch)
Мама Борсвик (Эскиз)
Just
because
you
got
it
Если
уж
тебе
дано,
You
don′t
have
to
flaunt
it
Не
нужно
этим
хвастаться,
With
an
endless
stream
of
famous
men
Бесконечной
чередой
знаменитых
мужчин.
Pretty
as
a
portrait
Красива,
как
на
портрете,
Look
like
Mamah
Borthwick
Ты
выглядишь,
как
Мама
Борсвик
On
that
Shining
Brow
of
Taliesin
На
сияющем
холме
Талиесина.
Someone
might
try
and
burn
it
down
Кто-то
может
попытаться
сжечь
его
дотла,
So
you'll
have
to
put
the
fire
out
И
тебе
придется
тушить
пожар.
A
fortune
spent
but
that′s
irrelevant
Потрачено
состояние,
но
это
неважно,
To
build
something
that's
sacred
till
the
end
Чтобы
построить
нечто
святое
до
конца.
It
costs
twenty
dollars
to
visit
Fallingwater
Двадцать
долларов
стоит
посетить
«Дом
над
водопадом»,
It's
a
perfect
house
where
no
one
lives
Идеальный
дом,
где
никто
не
живет.
Maybe
someone
once
did
but
they
got
evicted
by
a
bus
Может,
кто-то
когда-то
и
жил,
но
их
выселил
автобус,
Load
full
of
greedy
tourists
Полный
жадных
туристов.
And
it
would
take
a
time
machine
И
нужна
машина
времени,
To
fulfill
all
of
my
fantasies
Чтобы
исполнить
все
мои
фантазии.
′Cause
a
hidden
dream
can
be
embarrassing
Ведь
скрытая
мечта
может
быть
постыдной,
And
the
only
thing
that′s
sacred
till
the
end
А
единственное,
что
свято
до
конца...
Every
time
I
tempt
fate
Каждый
раз,
когда
я
искушаю
судьбу,
There's
a
major
earthquake
Случается
сильное
землетрясение.
Heard
the
people
scream
as
the
ceiling
fell
Слышу
крики
людей,
когда
падает
потолок.
Every
building
damaged
Каждое
здание
разрушено,
Only
one
left
standing
Только
одно
осталось
стоять
—
It
was
Frank
Lloyd
Wright′s
Imperial
Hotel
Это
был
Императорский
отель
Фрэнка
Ллойда
Райта.
A
rumination
in
my
mind
Размышления
в
моей
голове,
Winding
like
the
ramp
at
the
Guggenheim
Вьются,
как
пандус
в
Гуггенхайме.
And
I'm
not
there
yet
И
я
еще
не
там,
But
I′m
feeling
confident
to
build
something
that's
sacred
till
the
end
Но
я
уверен,
что
смогу
построить
нечто
святое
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor M. Oberst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.