Paroles et traduction Conor Oberst - Nikorette
I′m
just
trying
to
stay
a
human
being
Я
просто
пытаюсь
остаться
человеком.
Sitting
in
the
sun
eating
ice
cream
Сижу
на
солнце
и
ем
мороженое.
Texting
my
friend
about
a
bad,
bad
dream
Пишу
своему
другу
о
плохом,
плохом
сне.
Just
had
to
tell
someone
who
knows
me
Я
просто
должен
был
рассказать
об
этом
кому
то
кто
меня
знает
But
I
don't
got
time
for
this
cuckoo
clock
Но
у
меня
нет
времени
на
эти
часы
с
кукушкой
And
I
don′t
want
to
go
to
your
Mason
Lodge
И
я
не
хочу
идти
в
твою
каменную
ложу.
There's
nothing
more
sad
than
a
lynching
mob
Нет
ничего
печальнее,
чем
толпа
линчевателей.
Full
of
rational
men
who
believe
in
God
Полно
разумных
людей,
которые
верят
в
Бога.
But
nothing
makes
sense
when
the
wave
rolls
through
Но
ничто
не
имеет
смысла,
когда
накатывает
волна.
Nothing
makes
sense
when
the
wave
come
through
Ничто
не
имеет
смысла,
когда
волна
проходит.
So
it
coulda
been
me
or
it
coulda
been
you
Так
что
это
мог
быть
я
или
ты
Whatever's
in
me
is
whatever′s
in
you
Что
бы
ни
было
во
мне,
это
то,
что
есть
в
тебе.
My
neighbor
dreams
big
because
his
house
is
small
Мой
сосед
мечтает
о
большом,
потому
что
его
дом
маленький.
Says
all
he
needs
now
is
some
capital
Говорит,
все,
что
ему
сейчас
нужно,
- это
немного
капитала.
It′s
a
pirate
world,
it's
a
free-for-all
Это
пиратский
мир,
свободный
для
всех.
They
steal
your
bright
ideas
and
they
make
them
dull
Они
крадут
твои
блестящие
идеи
и
делают
их
скучными.
Now
everyone
I
see
I
think
I′ve
known
before
Теперь
все
кого
я
вижу
кажется
я
знал
раньше
From
the
opera
house
to
the
grocery
store
От
Оперного
театра
до
продуктового
магазина.
My
love
for
them,
I
cannot
ignore
Я
не
могу
игнорировать
свою
любовь
к
ним.
Like
a
human
voice
in
a
quiet
morgue
Как
человеческий
голос
в
Тихом
морге.
But
I
don't
want
to
wear
no
dead
man′s
suit
Но
я
не
хочу
носить
костюм
мертвеца.
I
don't
want
to
wear
no
dead
man′s
suit
Я
не
хочу
носить
костюм
мертвеца.
I
don't
want
to
wait
until
the
moon
gets
blue
Я
не
хочу
ждать,
пока
Луна
станет
голубой.
I
don't
want
to
wait
until
the
moon
turns
blue
Я
не
хочу
ждать,
пока
Луна
станет
голубой.
Well,
it′s
all
just
a
fix
Что
ж,
это
всего
лишь
поправка.
Just
one
little
hit
Всего
один
маленький
удар.
You′ll
hold
it
in
Ты
будешь
держать
это
в
себе.
Sitting
on
a
plane
chewing
Nicorette
Сижу
в
самолете,
жую
Никоретту.
Paradise
lost,
haven't
found
it
yet
Потерянный
рай,
я
еще
не
нашел
его.
Will
you
talk
me
down
if
I
get
upset?
Ты
будешь
уговаривать
меня,
если
я
расстроюсь?
Be
the
cool
washcloth
to
my
fevered
head
Будь
прохладной
мочалкой
для
моей
разгоряченной
головы.
′Cause
I
don't
want
to
dream
if
it
don′t
come
true
Потому
что
я
не
хочу
мечтать,
если
это
не
сбудется.
I
don't
want
to
dream
if
it
don′t
come
true
Я
не
хочу
мечтать,
если
это
не
сбудется.
If
there's
something
in
me,
well,
I
guess
it's
in
you
Если
во
мне
что-то
есть,
что
ж,
думаю,
это
в
тебе.
If
there′s
somewhere
in
me,
then
I
know
it′s
in
you
Если
есть
что-то
во
мне,
то
я
знаю,
что
это
в
тебе.
Well,
it's
all
just
a
fix
Что
ж,
это
всего
лишь
поправка.
Just
one
little
hit
Всего
один
маленький
удар.
You′re
holding
in
Ты
сдерживаешься.
You'll
hold
it
in
Ты
будешь
держать
это
в
себе.
You′re
holding
in
Ты
сдерживаешься.
You'll
hold
it
in
Ты
будешь
держать
это
в
себе.
And
I
don′t
want
to
dream
if
it
won't
come
true
И
я
не
хочу
мечтать,
если
это
не
сбудется.
I
don't
want
to
dream
if
it
don′t
come
true
Я
не
хочу
мечтать,
если
это
не
сбудется.
If
there′s
something
in
me,
then
I
know
it's
in
you
Если
во
мне
что-то
есть,
то
я
знаю,
что
это
в
тебе.
If
there′s
somewhere
in
me,
then
I
know
it's
in
you
Если
есть
что-то
во
мне,
то
я
знаю,
что
это
в
тебе.
If
it
happens
to
me,
it′s
going
to
happen
to
you
Если
это
случится
со
мной,
это
случится
и
с
тобой.
Whatever
happens
to
me,
it's
going
to
happen
to
you
Что
бы
ни
случилось
со
мной,
это
случится
и
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor M Oberst, Nikohlas Jacob Freitas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.