Paroles et traduction Conor Oberst - Salutations - Recorded at Spotify Studios NYC
Salutations
to
whom
it
may
concern
Приветствия
тем,
кого
это
может
касаться
Well,
the
litter
box
has
overflowed,
the
frozen
dinner
burned
Что
ж,
ящик
для
мусора
переполнился,
замороженный
ужин
сгорел
We're
running
low
on
wine,
my
man,
can
you
please
swing
by
the
store?
У
нас
заканчивается
вино,
дружище,
не
мог
бы
ты,
пожалуйста,
заскочить
в
магазин?
'Cause
my
TV's
just
reality
and
I
can't
watch
no
more
Потому
что
мой
телевизор
- это
просто
реальность,
и
я
больше
не
могу
смотреть
There's
a
shining
diamond
somewhere
where
a
kid
is
striking
out
Где-то
там,
где
ребенок
наносит
удар,
есть
сверкающий
бриллиант
His
dad
is
in
the
dugout
foaming
at
the
mouth
Его
отец
лежит
в
землянке
с
пеной
у
рта
And
a
stomach's
turning
sour
inside
of
a
disappointed
scout
И
у
разочарованного
разведчика
скручивает
желудок
Would
thought
he'd
found
the
real
deal
but
now
he's
got
his
doubts
Он
думал,
что
нашел
то,
что
нужно,
но
теперь
у
него
появились
сомнения
So,
it's
over
before
I
began,
I
should
have
nursed
you
in
the
triage
Итак,
все
закончилось
еще
до
того,
как
я
начал,
я
должен
был
ухаживать
за
тобой
во
время
сортировки
I
should
have
sawn
you
as
some
things
but
it's
hopeless
Мне
следовало
бы
распилить
тебя
на
несколько
частей,
но
это
безнадежно
These
rule
makes
no
sense
Это
правило
не
имеет
никакого
смысла
First
they
say
we
can't
be
lovers,
now
they
say
we
can't
be
friends,
no
Сначала
они
говорят,
что
мы
не
можем
быть
любовниками,
теперь
они
говорят,
что
мы
не
можем
быть
друзьями,
нет
Ruminations
'cause
medicine
don't
work
Размышления
о
том,
что
лекарства
не
помогают
I
had
that
same
thought
ten
thousand
times
Мне
приходила
в
голову
одна
и
та
же
мысль
десять
тысяч
раз
It's
only
getting
worse,
swore
off
temptation
Становится
только
хуже,
я
отказался
от
искушения
What
if
it's
what
I
really
wanna
do?
Что,
если
это
то,
чем
я
действительно
хочу
заниматься?
But
how
could
I
apologize
for
telling
you
the
truth
Но
как
я
могу
извиниться
за
то,
что
сказал
тебе
правду
There's
a
burnt
out
light
bulb
above
my
head
У
меня
над
головой
перегоревшая
лампочка
It's
storing
my
ideas
В
нем
хранятся
мои
идеи
There's
a
yearbook
on
the
bookshelf
that
can't
explain
the
years
На
книжной
полке
есть
ежегодник,
который
не
может
объяснить,
сколько
лет
Well,
I
never
should
have
signed
it
Что
ж,
мне
не
следовало
этого
подписывать
'Cause
you
know
summer's
coming
soon
Потому
что
ты
знаешь,
что
скоро
наступит
лето
And
when
I
almost
drowned
you
gave
me
mouth-to-mouth
И
когда
я
чуть
не
утонул,
ты
сделал
мне
искусственное
дыхание
рот
в
рот
Beside
your
neighbor's
pool
Рядом
с
бассейном
вашего
соседа
It
was
over
before
I
began
Все
закончилось
еще
до
того,
как
я
начал
You
could've
left
me
in
the
water
but
you
made
me
live
again
Ты
мог
бы
оставить
меня
в
воде,
но
ты
вернул
меня
к
жизни.
And
I'm
sorry
that
I
can't
pay
you
back
И
мне
жаль,
что
я
не
могу
отплатить
тебе
тем
же
I
wanna
hold
you
'til
the
world
dissolves
but
we
just
can't
get
attached,
no!
Я
хочу
обнимать
тебя,
пока
мир
не
исчезнет,
но
мы
просто
не
можем
привязаться
друг
к
другу,
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor M. Oberst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.