Conor Oberst - Slowly (Oh So Slowly) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conor Oberst - Slowly (Oh So Slowly)




Slowly (Oh So Slowly)
Медленно (О, так медленно)
Potential, well, you′re a loaded line
Потенциал, ты словно заряженный ружьё,
The veil between the world and the faceless bride
Завеса между миром и безликой невестой.
There's nothing yet but a bunch of white
Пока что там лишь белая пелена,
Oh potential, well, you′re a loaded line
О, потенциал, ты словно заряженное ружьё.
Tomorrow, well, I'll wait for you
Завтра, я буду ждать тебя,
Laying right here floating in this swimming pool
Лежа прямо здесь, паря в этом бассейне.
There's a lot of things I got left to do
Мне ещё так много предстоит сделать,
Oh tomorrow, but I′ll wait for you
О, завтра, но я буду ждать тебя.
The days keep slipping down into the cracks
Дни просачиваются сквозь трещины,
It takes a while to realize where you′re at
Требуется время, чтобы понять, где ты находишься.
Slowly (so slowly)
Медленно (так медленно),
Slowly (so slowly)
Медленно (так медленно),
Slowly, it's slowly ending
Медленно, это медленно заканчивается.
Dementia, you better treat me good
Деменция, прошу, будь ко мне добра,
The human race is in its second childhood
Человечество переживает второе детство.
I never learn but I understood
Я ничему не учусь, но я понял,
Oh dementia, you better treat me good
О, деменция, прошу, будь ко мне добра.
Sometimes I need a place to go
Иногда мне нужно место, куда я могу уйти,
Classical music plays from the radio
Классическая музыка играет по радио.
I sit real still, let my shadow grow
Я сижу очень тихо, позволяя своей тени расти,
Yeah, sometimes I need a place to go
Да, иногда мне нужно место, куда я могу уйти.
My mind keeps slipping back into the past
Мой разум всё время возвращается в прошлое,
I hope someday that I can get it back
Надеюсь, когда-нибудь я смогу вернуть его.
Slowly (so slowly)
Медленно (так медленно),
Slowly (so slowly)
Медленно (так медленно),
Slowly, they′re slowly ending
Медленно, они медленно заканчиваются.
So slowly
Так медленно,
Slowly (so slowly)
Медленно (так медленно),
Slowly (so slowly)
Медленно (так медленно),
Slowly, it's slowly ending
Медленно, это медленно заканчивается.
And soon that train is going to pull away
И скоро этот поезд тронется,
I hear it whistling, I try to wave at a glowing face
Я слышу его свисток, я пытаюсь помахать светящемуся лицу.
They can′t tell who I am
Они не знают, кто я.
Slowly (so slowly)
Медленно (так медленно),
Slowly (so slowly)
Медленно (так медленно),
Slowly, it's slowly ending
Медленно, это медленно заканчивается.





Writer(s): Oberst Conor, Walcott Nathaniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.