Conor Oberst - Tachycardia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conor Oberst - Tachycardia




It′s a mass grave
Это братская могила.
A dollar-fifty resting place
Место отдыха за доллар-пятьдесят.
On the north face
На северной стороне.
It's a rope I′ve gotta climb
Это веревка, по которой я должен карабкаться.
I'm a stone's throw from everyone I love and know
Я в двух шагах от всех, кого люблю и знаю.
But I can′t show up looking like I do
Но я не могу появиться в таком виде.
In an old suit my hair is slicked up back nice and smooth
В старом костюме мои волосы гладко зачесаны назад.
In a courtroom, sweat rolling down my back
В зале суда пот катится по моей спине.
It′s a bad dream
Это дурной сон.
I have it seven times a week
У меня это бывает семь раз в неделю.
No it's not me
Нет это не я
But I′m the one who has to die
Но я тот, кто должен умереть.
Needs a cold draw to slow his tachycardia
Нужна холодная тяга, чтобы замедлить его тахикардию.
In a dark bar the world just melts away
В темном баре мир просто тает.
And he feels fine
И он чувствует себя прекрасно.
If he can just lose track of time
Если бы он только мог потерять счет времени ...
It's a good sign when he can′t stay awake
Это хороший знак, когда он не может бодрствовать.
On a slow day the rain against the windowpane of the cafe
В медленный день дождь стучит по оконному стеклу кафе.
She spills the coffee grounds
Она проливает кофейную гущу.
And the same thought hits her like cinder block
И та же мысль обрушивается на нее, как шлакоблок.
Life's an odd job that she don′t got the nerve to quit
Жизнь-странная работа, которую у нее не хватает смелости бросить.
Yeah it's just there
Да, он просто есть.
At the bottom of those spiral stairs
У подножия винтовой лестницы.
It's the World′s Fair
Это мировая ярмарка.
The future′s on display
Будущее на экране.
In the still night
В тихой ночи
They turned on the electric lights
Они включили электрический свет.
And the crowd cried out
И толпа закричала.
Everyone looks so amazed
Все выглядят такими изумленными





Writer(s): Conor M. Oberst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.