Paroles et traduction Conor Oberst - You Are Your Mother's Child
I
remember
the
day
you
appeared
on
this
earth
Я
помню
тот
день,
когда
ты
появился
на
этой
земле.
With
eyes
like
the
ocean,
got
blood
on
my
shirt
С
глазами,
как
океан,
у
меня
кровь
на
рубашке.
From
my
camera
angle
it
looked
like
it
hurt
С
точки
зрения
моей
камеры
это
выглядело
так,
будто
было
больно.
But
your
mama
had
a
big
old
smile
Но
у
твоей
мамы
была
большая
старая
улыбка.
We
drove
you
home,
saw
your
yellowing
skin
Мы
отвезли
тебя
домой,
увидели
твою
желтеющую
кожу.
Packed
a
few
things
and
drove
you
back
again
Собрал
кое-какие
вещи
и
отвез
тебя
обратно.
Stayed
up
all
night
worrying,
wondering
Не
спал
всю
ночь,
беспокоился,
гадал.
What
was
gonna
make
it
better
Что
могло
все
исправить
Broken
bones
heal
if
you
set
them
right
Сломанные
кости
заживают,
если
их
вправить.
Get
your
fine
tooth
comb
from
the
barbicide
Забери
свою
прекрасную
расческу
от
варвара-убийцы.
Our
love′s
a
protective
poison
Наша
любовь-защитная
отрава.
But
you
are
your
mother's
child
Но
ты
дитя
своей
матери
And
she′ll
keep
you
for
a
while
И
она
задержит
тебя
на
некоторое
время.
Oh
one
day
you'll
be
grown,
then
you'll
be
on
your
own
О,
однажды
ты
вырастешь,
и
тогда
ты
будешь
сам
по
себе.
Halloween
costume,
looking
real
cute
Костюм
на
Хэллоуин,
выглядит
очень
мило
With
your
pillowcase
full,
in
your
astronaut
suit
С
набитой
наволочкой,
в
костюме
астронавта.
Your
cousin,
the
cowboy,
he′s
eyeing
your
loot
Твой
кузен,
ковбой,
присматривается
к
твоей
добыче.
Better
watch
your
Snickers
bar
Лучше
следи
за
своим
сникерсом.
Out
on
the
diamond,
and
you′re
up
to
bat
Вышел
на
бриллиант,
и
ты
готов
к
битве.
Chewing
your
big
league,
adjusting
your
hat
Жуешь
свою
высшую
лигу,
поправляешь
шляпу.
Taking
a
swing
and
hearing
it
crack
Замахиваюсь
и
слышу,
как
он
трескается.
Look
at
that
apple
fly
Посмотри
на
эту
яблочную
муху
Tears
will
dry
if
you
give
them
time
Слезы
высохнут,
если
ты
дашь
им
время.
Life's
a
roller
coaster,
keep
your
arms
inside
Жизнь
- это
американские
горки,
держи
руки
внутри.
Fear
that′s
a
big
emotion
Страх
это
большая
эмоция
But
you
are
your
mother's
child
Но
ты
дитя
своей
матери
And
she′ll
have
you
for
a
while
И
ты
будешь
у
нее
какое-то
время.
But
some
day
you'll
be
grown,
then
you′ll
be
on
your
own
Но
когда-нибудь
ты
вырастешь
и
будешь
сам
по
себе.
Posing
for
pictures,
cap
and
a
gown
Позирую
для
фотографий
в
шляпке
и
платье.
Summer
is
coming,
you're
driving
around
town
Приближается
лето,
ты
едешь
по
городу.
Everyone's
asking
what
you′re
gonna
do
now
Все
спрашивают,
Что
ты
теперь
будешь
делать.
I
know
you′re
gonna
make
a
splash
Я
знаю,
ты
произведешь
фурор.
And
find
you
a
sweetheart
to
treat
you
so
kind
И
найти
тебе
возлюбленную,
которая
будет
так
добра
к
тебе.
Take
her
to
dinner
and
kiss
her
goodnight
Пригласи
ее
на
ужин
и
поцелуй
на
ночь.
What
I
couldn't
teach
you,
soon
you′ll
realize
Чему
я
не
смог
научить
тебя,
скоро
ты
поймешь,
She's
the
only
thing
that
matters
что
она-единственное,
что
имеет
значение.
Although
he′s
a
bastard,
make
your
papa
proud
Пусть
он
ублюдок,
пусть
твой
папа
гордится
тобой.
Your
a
fine
young
man
and
I
got
no
doubt
Ты
прекрасный
молодой
человек
и
я
в
этом
не
сомневаюсь
That
you're
gonna
do
this
better
Что
ты
сделаешь
это
лучше
′Cause
you
are
your
mother's
child
Потому
что
ты-дитя
своей
матери
.
She
had
you
for
a
while
Какое-то
время
ты
был
у
нее.
But
now
that
you
are
grown,
and
you're
making
it
on
your
own
Но
теперь,
когда
ты
повзрослела,
ты
справляешься
сама.
Well
now
that
you′re
grown,
may
you
never
be
on
your
own
Что
ж,
теперь,
когда
ты
вырос,
пусть
ты
никогда
не
будешь
сам
по
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor Oberst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.