Conozco - Telema - traduction des paroles en allemand

Telema - Conozcotraduction en allemand




Telema
Steh Auf
Annonçons les bases
Lass uns die Grundlagen verkünden
Le royaume des cieux est pour les violents
Das Himmelreich ist für die Mutigen
Non n'écoute plus messes basses
Hör nicht mehr auf leise Messen
Mauvaise compagnie peut te faire perdre le volant
Schlechte Gesellschaft kann dich die Kontrolle verlieren lassen
Et qui t'as dit que t'avais pas de valeur
Und wer hat dir gesagt, dass du keinen Wert hast
Y'a des pilules à ne plus avaler
Es gibt Pillen, die du nicht mehr schlucken solltest
C'est Dieu qui t'as donné
Es ist Gott, der dir gegeben hat
Pourquoi tu dis rien quand shetan veut tout te voler
Warum sagst du nichts, wenn Shetan dir alles stehlen will
Allez viens
Komm schon, komm her
Il est temps pour toi d'ôter le voile hein
Es ist Zeit für dich, den Schleier zu lüften, he
Il est temps pour toi d'hisser la voile et
Es ist Zeit für dich, die Segel zu setzen und
D'accepter de faire ce que tu voulais
Zu akzeptieren, das zu tun, was du wolltest
D'accepter d'être qui tu voulais
Zu akzeptieren, wer du sein wolltest
Oh mama regarde plus à gauche
Oh Mama, schau nicht mehr nach links
T'facon que tu fasses bien ou mal ils parleront c'est auch
Egal ob du es gut oder schlecht machst, sie werden reden, es ist krass
Ils parleront c'est auch
Sie werden reden, es ist krass
Mais n'oublie pas que le silence est d'or
Aber vergiss nicht, dass Schweigen Gold wert ist
Oui charbonne en silence
Ja, arbeite hart im Stillen
Quand les autres pensent que tu dors
Wenn die anderen denken, dass du schläfst
Vaut mieux la fin d'une chose que son commencement
Das Ende einer Sache ist besser als ihr Anfang
Dans la Parole que j'ai trouvé ces mots
Im Wort habe ich diese Worte gefunden
On peut grave retrouver le chemin
Man kann den Weg wirklich wiederfinden
Allez ma' on y va
Komm, meine Liebe, wir gehen
Quand t'es à bout d'souffle et que le chemin est long
Wenn du außer Atem bist und der Weg lang ist
Si tu recules dis toi que c'est pour prendre de l'élan
Wenn du zurückweichst, sag dir, dass es dazu dient, Anlauf zu nehmen
Ce n'est pas la fin du livre tu peux tourner la page
Es ist nicht das Ende des Buches, du kannst die Seite umblättern
C'est Dieu qui m'a dit fortifies toi et prends courage
Es ist Gott, der mir gesagt hat, sei stark und fasse Mut
Lève toi et marche
Steh auf und geh
Telema
Steh auf
Telema j'ai dit telema
Steh auf, sagte ich, steh auf
Telema
Steh auf
Telema j'ai dit telema
Steh auf, sagte ich, steh auf
Telema
Steh auf
Telema j'ai dit telema
Steh auf, sagte ich, steh auf
Telema telema
Steh auf, steh auf
Ma vraie vie est devant
Mein wahres Leben liegt vor mir
Avec le meilleur de moi même j'ai rendez vous
Mit dem Besten von mir selbst habe ich eine Verabredung
Moi? Maintenant ça va
Ich? Mir geht es jetzt gut
Tema l'assurance quand j'apporte le CV
Schau dir das Selbstvertrauen an, wenn ich den Lebenslauf bringe
Y'a un temps pour tout
Es gibt eine Zeit für alles
Un temps pour pleurer
Eine Zeit zum Weinen
Mais aussi un temps pour se lever faire le taff
Aber auch eine Zeit, um aufzustehen und die Arbeit zu machen
La moisson est grande
Die Ernte ist groß
Y'a peu d'ouvrier
Es gibt wenige Arbeiter
J'en ai marre qu'on soit si peu sur la tof
Ich habe es satt, dass wir so wenige auf dem Bild sind
Et si on s'lève qu'est ce que t'en dis
Und wenn wir aufstehen, was sagst du dazu
Avant que nos cœurs refroidissent
Bevor unsere Herzen erkalten
Oh fou le feu, incendie
Oh, entfache das Feuer, Brandstiftung
Que le Nom de Dieu resplendisse
Dass der Name Gottes erstrahle
Et si on s'lève qu'est ce que t'en dis
Und wenn wir aufstehen, was sagst du dazu
Avant que nos cœurs refroidissent
Bevor unsere Herzen erkalten
Oh feu, incendie
Oh, Feuer, Brandstiftung
Que le Nom de Dieu resplendisse
Dass der Name Gottes erstrahle
Vaut mieux la fin d'une chose que son commencement
Das Ende einer Sache ist besser als ihr Anfang
Dans la Parole que j'ai trouvé ces mots
Im Wort habe ich diese Worte gefunden
On peut grave retrouver le chemin
Man kann den Weg wirklich wiederfinden
Allez ma' on y va
Komm, meine Liebe, wir gehen
Quand t'es à bout d'souffle et que le chemin est long
Wenn du außer Atem bist und der Weg lang ist
Si tu recules dis toi que c'est pour prendre de l'élan
Wenn du zurückweichst, sag dir, dass es dazu dient, Anlauf zu nehmen
Ce n'est pas la fin du livre tu peux tourner la page
Es ist nicht das Ende des Buches, du kannst die Seite umblättern
C'est Dieu qui m'a dit fortifies toi et prends courage
Es ist Gott, der mir gesagt hat, sei stark und fasse Mut
Lève toi et marche
Steh auf und geh
Telema
Steh auf
Telema j'ai dit telema
Steh auf, sagte ich, steh auf
Telema
Steh auf
Telema j'ai dit telema
Steh auf, sagte ich, steh auf
Telema
Steh auf
Telema j'ai dit telema
Steh auf, sagte ich, steh auf
Telema telema
Steh auf, steh auf
Telema
Steh auf
Telema j'ai dit telema
Steh auf, sagte ich, steh auf





Writer(s): Jérémy Kasonga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.