Paroles et traduction Conquer Divide - Eyes Wide Shut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Wide Shut
Глаза на Замок
Mistakes
that
you
made
Ошибки,
что
ты
совершил,
Don't
be
surprised
that
they're
carved
in
stone
Не
удивляйся,
что
они
высечены
в
камне.
I
never
thought
we'd
come
undone
Я
никогда
не
думала,
что
мы
расстанемся,
Till
I
learned
you
can't
trust
anyone
Пока
не
поняла,
что
никому
нельзя
доверять.
It's
times
like
these
that
I
gave
in
Были
времена,
когда
я
сдавалась,
But
times
have
changed
Но
времена
изменились.
You're
getting
under
my
skin
Ты
действуешь
мне
на
нервы.
I
think
I'm
out
of
my
mind
Кажется,
я
схожу
с
ума,
Because
I'm
staring
with
my
eyes
closed
sitting
here
Потому
что
я
сижу
здесь,
глядя
в
пустоту
с
закрытыми
глазами.
You
keep
ignoring
the
past
Ты
продолжаешь
игнорировать
прошлое,
On
your
knees
like
a
bitch
and
you
keep
crawling
back
На
коленях,
как
сучка,
ты
пресмыкаешься
обратно.
It's
a
waste
of
my
time
Это
пустая
трата
моего
времени,
'Cause
I'm
staring
with
my
eyes
closed
sitting
here
blind
Потому
что
я
сижу
здесь
слепая,
глядя
в
пустоту
с
закрытыми
глазами.
I
closed
my
eyes
ignoring
the
circumstance
Я
закрыла
глаза,
игнорируя
обстоятельства.
It's
so
clear,
you
were
never
there
Всё
так
ясно,
тебя
никогда
не
было
рядом.
And
I
can't
pretend
there's
nothing
wrong
И
я
не
могу
притворяться,
что
всё
в
порядке,
When
you
loved
me
in
your
messed
up
ways
Когда
ты
любил
меня
своей
извращённой
любовью.
Well
it's
not
enough
for
me
to
stay
Этого
недостаточно,
чтобы
я
осталась.
Games
that
you
play
В
игры,
в
которые
ты
играешь,
Don't
be
surprised
when
you're
all
alone
Не
удивляйся,
когда
останешься
совсем
один.
You
better
hurry
up,
get
goin'
Тебе
лучше
поторопиться
и
уйти,
'Cause
honestly
you
think
I'm
jokin'
Потому
что,
честно
говоря,
ты
думаешь,
что
я
шучу.
There's
no
hope
for
tomorrow
Нет
никакой
надежды
на
завтра.
It's
a
lesson
learned,
so
I
let
you
go
Это
урок,
который
я
усвоила,
поэтому
я
отпускаю
тебя.
And
I'll
bury
your
name
И
я
похороню
твоё
имя,
'Cause
I
can't
live
off
the
happiness
of
better
days
Потому
что
я
не
могу
жить
счастьем
лучших
дней.
I
closed
my
eyes
ignoring
the
circumstance
Я
закрыла
глаза,
игнорируя
обстоятельства.
It's
so
clear,
you
were
never
there
Всё
так
ясно,
тебя
никогда
не
было
рядом.
And
I
can't
pretend
there's
nothing
wrong
И
я
не
могу
притворяться,
что
всё
в
порядке,
When
you
loved
me
in
your
messed
up
ways
Когда
ты
любил
меня
своей
извращённой
любовью.
Well
it's
not
enough
for
me
to
stay
Этого
недостаточно,
чтобы
я
осталась.
Why
can't
you
face
me?
Почему
ты
не
можешь
посмотреть
мне
в
глаза?
Well
you
got
the
best
of
me!
Ты
получил
от
меня
всё
самое
лучшее!
Well
you
got
the
best
of
me!
Ты
получил
от
меня
всё
самое
лучшее!
I
tried
to
forget
you
but
baby
you
were
my
perfect
disease
Я
пыталась
забыть
тебя,
но,
малыш,
ты
был
моей
идеальной
болезнью.
Was
it
all
a
dream?
Было
ли
всё
это
сном?
You
can't
seem
to
disagree
Кажется,
ты
не
можешь
не
согласиться.
Well
I
wish
I'd
never
let
you
get
to
see
this
side
of
me
Жаль,
что
я
позволила
тебе
увидеть
эту
мою
сторону.
Here's
another
story
for
your
eyes
to
finally
see
Вот
ещё
одна
история
для
твоих
глаз,
чтобы
ты
наконец
увидел,
What
will
never
be,
we'll
never
be
Чего
никогда
не
будет,
нам
никогда
не
быть
вместе.
Watch
me
walk
away
Смотри,
как
я
ухожу.
I
gave
you
everything
and
now
I'm
so
numb
Я
отдала
тебе
всё,
и
теперь
я
совершенно
онемела,
'Cause
I'm
staring
with
my
eyes
closed
sitting
here
blind
Потому
что
я
сижу
здесь
слепая,
глядя
в
пустоту
с
закрытыми
глазами.
I
gave
you
everything
and
now
I'm
so
numb
Я
отдала
тебе
всё,
и
теперь
я
совершенно
онемела,
'Cause
I'm
staring
with
my
eyes
closed
sitting
here
blind
Потому
что
я
сижу
здесь
слепая,
глядя
в
пустоту
с
закрытыми
глазами.
I
gave
you
everything
Я
отдала
тебе
всё.
I
gave
you
everything
Я
отдала
тебе
всё.
I
gave
you
everything
Я
отдала
тебе
всё.
I'm
so
numb
Я
совершенно
онемела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sturgis Joseph Alan, Woutersz Kristen Marie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.