Paroles et traduction CONQUEST feat. Octavia Nickle - Lovelife Confessional: I Just Want You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovelife Confessional: I Just Want You
Любовная исповедь: Я просто хочу тебя
I
love
how
we
talk
over
each
other
Мне
нравится,
как
мы
перебиваем
друг
друга,
And
how
we're
the
quirkiest
of
lovers
И
как
мы
- самая
причудливая
пара
влюбленных.
Can't
remember
how
you
get
on
my
nerves
Не
могу
вспомнить,
как
ты
действуешь
мне
на
нервы,
Maybe
I'm
way
too
busy
watching
those
curves
on
you
Может
быть,
я
слишком
занят,
любуясь
твоими
изгибами.
Can't
front
like
I
don't
want
this
sex
with
you
Не
могу
притворяться,
что
не
хочу
этого
секса
с
тобой,
But
still
I'm
impressed
with
all
the
rest
of
you
Но
все
же
я
впечатлен
всем
остальным
в
тебе.
And
until
those
vows,
I'm
willing
to
wait
И
до
тех
самых
клятв
я
готов
ждать,
And
if
you're
with
it
girl,
I'm
willing
to
stay
with
you
И
если
ты
согласна,
девочка,
я
готов
остаться
с
тобой.
I
don't
need
perfection
to
win
me
over
Мне
не
нужно
совершенство,
чтобы
завоевать
меня,
I
need
your
attention,
I
wanna
be
closer
Мне
нужно
твое
внимание,
я
хочу
быть
ближе.
I
know
you've
had
your
questions
too
babe
Я
знаю,
у
тебя
тоже
были
вопросы,
детка,
I
just
want
you
to
be
you
baby
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
малышка.
You
may
not
show
your
intentions
the
way
that
I
do
Ты
можешь
не
показывать
свои
намерения
так,
как
я,
Still
you
are
impressive,
that's
why
I
like
you
Но
ты
все
равно
впечатляешь,
вот
почему
ты
мне
нравишься.
Know
you
are
a
blessing
too
babe
Знай,
что
ты
тоже
благословение,
детка,
I
just
want
you
to
be
you
baby
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
малышка.
Exactly
how
God
made
you
lately
Точно
такой,
какой
Бог
создал
тебя
в
последнее
время,
I
just
want
you
to
be
you
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
собой.
I'm
saying
I
just
want
you
to
be
you,
babe
Я
говорю,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
детка.
I
love
how
you
look
wearing
my
sweater
Мне
нравится,
как
ты
выглядишь
в
моем
свитере,
A
little
off
of
your
shoulder's
even
better
Немного
спадающий
с
твоего
плеча
- еще
лучше.
Really
I
don't
expect
most
to
understand
На
самом
деле,
я
не
ожидаю,
что
большинство
поймет,
The
love
I
feel
from
you
when
holding
your
hand
babe
Любовь,
которую
я
чувствую
от
тебя,
когда
держу
твою
руку,
детка.
See
I
got
a
love
that's
waited
patiently
Видишь
ли,
у
меня
есть
любовь,
которая
терпеливо
ждала,
Seventeen
years
to
hear
you're
safe
with
me
Семнадцать
лет,
чтобы
услышать,
что
ты
в
безопасности
со
мной.
I'm
the
dreamer,
you're
the
practical
one
Я
мечтатель,
ты
практичная,
Then
we
switch
sides,
it's
just
a
balance
that
comes
with
you
Затем
мы
меняемся
сторонами,
это
просто
баланс,
который
приходит
с
тобой.
I
don't
need
perfection
to
win
me
over
Мне
не
нужно
совершенство,
чтобы
завоевать
меня,
I
need
your
attention,
I
wanna
be
closer
Мне
нужно
твое
внимание,
я
хочу
быть
ближе.
I
know
you've
had
your
questions
too
babe
Я
знаю,
у
тебя
тоже
были
вопросы,
детка,
I
just
want
you
to
be
you
baby
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
малышка.
You
may
not
show
your
intentions
the
way
that
I
do
Ты
можешь
не
показывать
свои
намерения
так,
как
я,
Still
you
are
impressive,
that's
why
I
like
you
Но
ты
все
равно
впечатляешь,
вот
почему
ты
мне
нравишься.
Know
you
are
a
blessing
too
babe
Знай,
что
ты
тоже
благословение,
детка,
I
just
want
you
to
be
you
baby
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
малышка.
Exactly
how
God
made
you
lately
Точно
такой,
какой
Бог
создал
тебя
в
последнее
время,
I
just
want
you
to
be
you
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
собой.
I'm
saying
I
just
want
you
to
be
you,
babe
Я
говорю,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
детка.
You
to
be
you,
babe
Чтобы
ты
была
собой,
детка.
You
to
be
you,
babe
Чтобы
ты
была
собой,
детка.
Really
I
don't
expect
most
to
understand,
yeah
На
самом
деле,
я
не
ожидаю,
что
большинство
поймет,
да.
The
love
I
feel
from
you
when
holding
your
hand
babe,
right
Любовь,
которую
я
чувствую
от
тебя,
когда
держу
твою
руку,
детка,
точно.
Can't
remember
how
you
get
on
my
nerves,
mmm
Не
могу
вспомнить,
как
ты
действуешь
мне
на
нервы,
ммм.
Maybe
I'm
way
too
busy
watching
those
curves
on
you
Может
быть,
я
слишком
занят,
любуясь
твоими
изгибами.
Yeah,
confession
ain't
over
Да,
исповедь
не
окончена.
I
just
want
you
to
be
you,
babe
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
детка.
I
just
want
you
to
be
you,
babe
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
детка.
I
probably
loved
you
when
you
were
17
and
I
was
22
Я,
вероятно,
любил
тебя,
когда
тебе
было
17,
а
мне
22.
I
chalked
it
up
to
infatuation
though
Хотя
я
списал
это
на
увлечение.
Cause
I
didn't
know
things
about
you
I'm
sure
many
knew
Потому
что
я
не
знал
о
тебе
то,
что,
я
уверен,
знали
многие.
And
still
you
were
a
landmark
in
Jason's
soul
И
все
же
ты
была
ориентиром
в
душе
Джейсона.
You
were
sheltered,
I
felt
it
Ты
была
ограждена,
я
это
чувствовал.
Yet
I
melted
every
time
I
was
around
you,
couldn't
help
it
И
все
же
я
таял
каждый
раз,
когда
был
рядом
с
тобой,
ничего
не
мог
с
собой
поделать.
Wasn't
selfish
when
you
joined
the
military,
I'd
accept
it
Я
не
был
эгоистичен,
когда
ты
пошла
в
армию,
я
принял
это.
And
when
I
found
you
out
you
were
married,
I'd
expect
it
И
когда
я
узнал,
что
ты
вышла
замуж,
я
ожидал
этого.
When
I
saw
you
in
09,
looking
so
fine
Когда
я
увидел
тебя
в
2009
году,
ты
выглядела
так
прекрасно,
Tackled
by
love
I
still
had
for
you
this
whole
time
Пораженный
любовью,
которую
я
все
это
время
испытывал
к
тебе.
Army
of
affection
with
it's
navy
crossing
seas
Армия
привязанности
с
ее
флотом,
пересекающим
моря,
And
skies
like
the
air
force
with
the
corps
of
the
Marines
И
небеса,
как
военно-воздушные
силы,
с
корпусом
морской
пехоты.
Taken
off
'active
duty',
placed
on
reserve
Снят
с
"активной
службы",
помещен
в
резерв,
Respecting
your
marriage
truly,
my
faith
was
deterred
Уважать
твой
брак
по-настоящему,
моя
вера
была
подорвана.
But
even
then
I
had
this
feeling
you
belonged
to
me
Но
даже
тогда
у
меня
было
чувство,
что
ты
принадлежишь
мне,
But
was
my
dreaming
just
deceiving,
what
was
wrong
with
me
Но
были
ли
мои
мечты
просто
обманом,
что
со
мной
было
не
так.
After
a
decade
though,
this
feeling's
too
prolonged
to
be
Но
спустя
десятилетие
это
чувство
слишком
затянулось,
чтобы
быть
Just
infatuation
so
when
you
weren't
taken
Просто
увлечением,
поэтому,
когда
ты
была
свободна,
I
had
you
in
my
sights,
here's
my
shot,
I
had
to
pull
it
Я
прицелился
в
тебя,
вот
мой
выстрел,
я
должен
был
его
сделать.
With
patience
of
a
sniper
and
focus
of
an
assassin's
bullet
С
терпением
снайпера
и
концентрацией
пули
убийцы,
Fired
off,
but
I
missed
because
you
wasn't
ready
Выстрелил,
но
промахнулся,
потому
что
ты
не
была
готова.
And
by
the
time
you
were
ready,
I
was
going
steady
А
к
тому
времени,
когда
ты
была
готова,
я
уже
был
в
отношениях,
Already
thinking
"You
and
I"
was
just
a
pipe
dream
Уже
думая,
что
"Ты
и
я"
- это
просто
несбыточная
мечта.
But
now
we're
single
again,
crazy
as
that
might
seem
Но
теперь
мы
снова
одиноки,
как
бы
безумно
это
ни
казалось,
I'm
not
losing
you
again,
that's
my
word
Я
не
потеряю
тебя
снова,
это
мое
слово.
Two
ships
passing
in
the
night?
That's
absurd
Два
корабля,
проходящих
ночью?
Это
абсурд.
So
on
that
platform,
you
were
game
for
my
kissing
Так
что
на
той
платформе
ты
была
готова
к
моим
поцелуям,
I
was
being
radical
trying
to
change
your
thinking
Я
был
радикален,
пытаясь
изменить
твое
мышление.
So
I
watch
sci-fi
with
you
over
a
glass
of
wine
Поэтому
я
смотрю
с
тобой
научную
фантастику
за
бокалом
вина,
Saying
"I
love
you"
is
the
perfect
way
to
pass
the
time
Сказать
"Я
люблю
тебя"
- идеальный
способ
скоротать
время.
I
love
that
you
insist
we
be
a
team
Мне
нравится,
что
ты
настаиваешь
на
том,
чтобы
мы
были
командой,
I
love
that
you
insist
you
be
with
me
Мне
нравится,
что
ты
настаиваешь
на
том,
чтобы
быть
со
мной.
Yeah,
and
you're
the
finest
thing
I
ever
seen
Да,
и
ты
- самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
видел.
You
exist
in
real
time
instead
of
all
my
dreams
Ты
существуешь
в
реальном
времени,
а
не
во
всех
моих
снах.
I
just
want
you
to
be
you,
babe
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
детка.
And
nowadays
I
don't
have
to
dream
И
в
наши
дни
мне
не
нужно
мечтать.
You
went
rogue
for
my
heart,
now
you
are
the
queen
Ты
стала
изгоем
ради
моего
сердца,
теперь
ты
королева.
I
just
want
you
to
be
you,
babe
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
детка.
Yeah,
and
you're
the
finest
thing
I
ever
seen
Да,
и
ты
- самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
видел.
You
exist
in
real
time
instead
of
all
my
dreams
Ты
существуешь
в
реальном
времени,
а
не
во
всех
моих
снах.
I
just
want
you
to
be
you,
babe
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
детка.
And
nowadays
I
don't
have
to
dream
И
в
наши
дни
мне
не
нужно
мечтать.
You
went
rogue
for
my
heart,
now
you
are
the
queen
Ты
стала
изгоем
ради
моего
сердца,
теперь
ты
королева.
I
just
want
you
to
be
you,
babe
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.