Paroles et traduction Conquest - Radical Thinking: A Flatbush Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radical Thinking: A Flatbush Anthem
Радикальное мышление: Гимн Флэтбуша
Me
ah
rep
fi
'El
Shaddai'
wit'
de
platform
given
Я
представляю
«Эль
Шаддай»
с
данной
мне
платформой
We
getting
transformed
within
Мы
трансформируемся
изнутри
It's
Radical
Thinking
Это
Радикальное
мышление
Me
ah
rep
fi
'El
Shaddai'
wit'
de
platform
given
Я
представляю
«Эль
Шаддай»
с
данной
мне
платформой
We
getting
transformed
within
Мы
трансформируемся
изнутри
It's
Radical
Thinking!
It
go
Это
Радикальное
мышление!
Вот
так
Brooklyn
boy
that's
in
your
city
Парень
из
Бруклина
в
твоём
городе
Out
in
Harlem,
but
I
ain't
diddy
Тусуюсь
в
Гарлеме,
но
я
не
Дидди
Staten
Island
to
the
Bx
От
Стейтен-Айленда
до
Бронкса
What
up
Queens
Как
дела,
Квинс?
In
the
same
way
the
Serbs
oppose
the
Palestine,
I
do
that
with
my
savage
mind
Точно
так
же,
как
сербы
противостоят
Палестине,
я
делаю
это
своим
диким
разумом,
That
half
the
time
wants
to
smash
a
'dime'
other
than
my
valentine
Который
половину
времени
хочет
разбить
«десятку»,
кроме
моей
возлюбленной
The
flesh
ain't
no
joke,
no
comedic
sketch
at
Caroline's
Плоть
— это
не
шутка,
не
комедийный
скетч
в
«Кэролайнс»
The
root
of
all
evil
is
blossoming
faster
than
dandelions
Корень
зла
расцветает
быстрее,
чем
одуванчики
In
this
'Garden
of
Eden',
I'm
the
target
of
demons
В
этом
«Эдемском
саду»
я
— мишень
демонов
Heartless
with
reason
to
have
my
treason
regarded
as
pleasing
Бессердечный
с
причиной
считать
мою
измену
приятной
But
it's
far
from
it,
this
filth
my
art
stomached
Но
это
далеко
не
так,
эта
грязь,
которую
мой
разум
переваривает
Boosting
my
ego
but
it's
a
zero
if
my
heart
plummets
Поднимает
моё
эго,
но
это
ничто,
если
моё
сердце
падает
Sin's
a
cancer
that
will
leave
the
homie
stressed
Грех
— это
рак,
который
оставит
братана
в
стрессе
So
I
get
it
off
my
chest
like
Angelina
Jolie's
breasts
Поэтому
я
снимаю
это
с
души,
как
грудь
Анджелины
Джоли
No
disrespect
to
Brad
Pitt,
I
admire
pro-activeness
Без
неуважения
к
Брэду
Питту,
я
восхищаюсь
инициативностью
When
God's
word
is
a
chemo
that
we
never
fight
our
cancers
with
Когда
слово
Божье
— это
химиотерапия,
которой
мы
никогда
не
боремся
с
раком
We
rather
be
depraved,
stay
a
slave
Мы
предпочитаем
быть
развращёнными,
оставаться
рабами
Rather
be
unified
with
a
vice
than
crucified
with
the
Christ
Предпочитаем
быть
едиными
с
пороком,
чем
распятыми
со
Христом
Rather
trust
the
corporate
ladder,
reality
show
mirage
Предпочитаем
верить
корпоративной
лестнице,
миражу
реалити-шоу
And
the
gospel
of
every
rapper
comparing
themselves
to
God
И
евангелию
каждого
рэпера,
сравнивающего
себя
с
Богом
Using
biblical
references
just
to
prove
their
dope
Используя
библейские
ссылки
только
для
того,
чтобы
доказать,
что
они
крутые
I'm
using
lyrical
penmanship
just
to
prove
there's
hope
Я
использую
лирическое
мастерство,
чтобы
доказать,
что
есть
надежда
For
a
Shawn
Carter,
for
Beyoncé
Knowles
Для
Шона
Картера,
для
Бейонсе
Ноулз
For
that
chick
dancing
to
'Drunk
in
Love'
on
a
stripper
pole
Для
той
цыпочки,
танцующей
под
«Пьяный
в
любви»
на
шесте
For
that
preacher
'killing'
Christians
with
that
false
doctrine
Для
того
проповедника,
«убивающего»
христиан
ложной
доктриной
Accept
Christ
as
Savior
and
lord
over
all
options
Примите
Христа
как
Спасителя
и
Господина
над
всеми
вариантами
Only
then
will
your
thinking
be
renewed
Только
тогда
ваше
мышление
обновится
And
you'll
be
saved
from
the
greed
and
unforgiveness
that's
in
you
И
вы
будете
спасены
от
жадности
и
непрощения,
которые
в
вас
есть
Me
ah
rep
fi
'El
Shaddai'
wit'
de
platform
given
Я
представляю
«Эль
Шаддай»
с
данной
мне
платформой
We
getting
transformed
within
Мы
трансформируемся
изнутри
It's
Radical
Thinking
Это
Радикальное
мышление
Me
ah
rep
fi
'El
Shaddai'
wit'
de
platform
given
Я
представляю
«Эль
Шаддай»
с
данной
мне
платформой
We
getting
transformed
within
Мы
трансформируемся
изнутри
It's
Radical
Thinking!
It
go
Это
Радикальное
мышление!
Вот
так
Brooklyn
boy
that's
in
your
city
Парень
из
Бруклина
в
твоём
городе
Out
in
Harlem,
but
I
ain't
diddy
Тусуюсь
в
Гарлеме,
но
я
не
Дидди
Staten
Island
to
the
Bx
От
Стейтен-Айленда
до
Бронкса
What
up
Queens?
Now
you
see
it
Как
дела,
Квинс?
Теперь
ты
видишь
это
For
self-destruction,
human
nature
got
an
appetite
К
саморазрушению
у
человеческой
природы
есть
аппетит
Rather
trust
the
lavish
life
over
the
living
sacrifice
Предпочитает
роскошную
жизнь
живой
жертве
My
righteousness
is
filthy
rags,
devoid
of
bragging
rights
Моя
праведность
— это
грязные
тряпки,
лишённые
права
хвастаться
Cause
good
works
ain't
the
key
to
heaven,
even
if
I
be
a
reverend
Потому
что
добрые
дела
— это
не
ключ
к
небесам,
даже
если
я
преподобный
Cause
my
flesh,
it
be
irreverent,
wants
attention,
needs
direction
Потому
что
моя
плоть,
она
непочтительна,
хочет
внимания,
нуждается
в
направлении
In
this
motion
picture
that
ain't
all
gravy,
Christ
is
Scorcese
В
этом
фильме,
где
не
всё
так
гладко,
Христос
— Скорсезе
After
Hours
on
"Mean
Streets",
my
plate
is
full
После
«После
работы»
на
«Злых
улицах»
моя
тарелка
полна
Witnessing
to
"Gangs
of
New
York"
that's
full
of
Raging
Bulls
Свидетельствуя
«Бандам
Нью-Йорка»,
полных
«Бешеных
быков»
I
pray
that
"Wolf
on
Wall
Street"
has
Christ
regarded
Я
молюсь,
чтобы
«Волк
с
Уолл-стрит»
почитал
Христа
Above
all
his
possessions
when
he
joins
The
Departed
Превыше
всего
своего
имущества,
когда
он
присоединится
к
«Отступникам»
Chapter
3 in
Romans
says
our
throats
are
open
graves
Глава
3 Послания
к
Римлянам
говорит,
что
наши
глотки
— открытые
могилы
So
if
slander's
being
spoken,
that
will
choke
the
hope
that
saves
Так
что,
если
произносится
клевета,
это
задушит
надежду,
которая
спасает
So
I'm
going
at
vipers
full
of
cursing
and
bitterness
Поэтому
я
иду
на
гадюк,
полных
проклятий
и
горечи
With
the
verse
that's
magnificent
based
on
word
that's
omnipotent
Со
стихом
великолепным,
основанным
на
слове
всемогущем
Change
the
thinking
of
any
crowd
I'm
present
to
reach
Изменить
мышление
любой
толпы,
до
которой
я
пытаюсь
достучаться
With
more
than
skills,
relevancy
or
eloquent
speech
Не
только
навыками,
актуальностью
или
красноречивой
речью
Yeah
I
know
that
was
random
Да,
я
знаю,
это
было
случайно
See
I
was
bumping
"August
Burns
Red"
before
I
wrote
this
here
anthem
Видишь
ли,
я
слушал
«Август
Рашмор»
перед
тем,
как
написал
этот
гимн
This
ain't
a
'Freestyle
Fam',
this
is
a
'Quest'
to
be
Redeemed
Это
не
«Фристайл
Фэм»,
это
«Поиск»
Искупления
When
social
media
narcissism
got
us
reckless
to
extremes
Когда
нарциссизм
в
социальных
сетях
доводит
нас
до
крайностей
When
depressive
porn
abusive
is
swiftly
trafficking
my
hell
Когда
депрессивная
порнография
стремительно
переносит
меня
в
ад
Forget
battling
rappers,
I'm
too
busy
battling
myself
Забудьте
о
битвах
рэперов,
я
слишком
занят
борьбой
с
самим
собой
Lord,
have
us
broken,
please
tear
every
cartilage
Господи,
сломай
нас,
пожалуйста,
разорви
каждый
хрящ
Radically
change
our
thinking
so
we're
all
set
apart
from
this
Радикально
измени
наше
мышление,
чтобы
мы
все
были
отделены
от
этого
Me
ah
rep
fi
'El
Shaddai'
wit'
de
platform
given
Я
представляю
«Эль
Шаддай»
с
данной
мне
платформой
We
getting
transformed
within
Мы
трансформируемся
изнутри
It's
Radical
Thinking
Это
Радикальное
мышление
Me
ah
rep
fi
'El
Shaddai'
wit'
de
platform
given
Я
представляю
«Эль
Шаддай»
с
данной
мне
платформой
We
getting
transformed
within
Мы
трансформируемся
изнутри
It's
Radical
Thinking!
It
go
Это
Радикальное
мышление!
Вот
так
Brooklyn
boy
that's
in
your
city
Парень
из
Бруклина
в
твоём
городе
Out
in
Harlem,
but
I
ain't
diddy
Тусуюсь
в
Гарлеме,
но
я
не
Дидди
Staten
Island
to
the
Bx
От
Стейтен-Айленда
до
Бронкса
What
up
Queens?
Now
you
see
it
Как
дела,
Квинс?
Теперь
ты
видишь
это
Me
ah
rep
fi
'El
Shaddai'
wit'
de
platform
given
Я
представляю
«Эль
Шаддай»
с
данной
мне
платформой
We
getting
transformed
within
Мы
трансформируемся
изнутри
It's
Radical
Thinking
Это
Радикальное
мышление
Me
ah
rep
fi
'El
Shaddai'
wit'
de
platform
given
Я
представляю
«Эль
Шаддай»
с
данной
мне
платформой
We
getting
transformed
within
Мы
трансформируемся
изнутри
It's
Radical
Thinking!
It
go
Это
Радикальное
мышление!
Вот
так
Brooklyn
boy
that's
in
your
city
Парень
из
Бруклина
в
твоём
городе
Out
in
Harlem,
but
I
ain't
diddy
Тусуюсь
в
Гарлеме,
но
я
не
Дидди
Staten
Island
to
the
Bx
От
Стейтен-Айленда
до
Бронкса
What
up
Queens?
Now
you
see
it
Как
дела,
Квинс?
Теперь
ты
видишь
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.